ГЛОБАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ - перевод на Испанском

tendencia mundial
глобальная тенденция
общемировая тенденция
мировая тенденция
мире тенденции
de una tendencia global

Примеры использования Глобальной тенденции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа рекомендует ЮНИДО разработать комплексные региональные программы в отно- шении целевых секторов промышленности, с тем чтобы повысить восприимчивость промышлен- ности к глобальной тенденции в направлении устойчивого промышленного развития.
El Grupo recomienda que la ONUDI establezca programas regionales integrados dirigidos a sectores industriales específicos con el fin de aumentar la receptividad de la industria a la tendencia mundial hacia el desarrollo industrial sostenible.
Исходя из глобальной тенденции снижения роли стационаров и выдвижения на первый план амбулаторного лечения,
Siguiendo la tendencia mundial de pasar de la internación en el hospital a los servicios ambulatorios, la Administración de Hospitales examina
содействуя практической реализации глобальной тенденции к обеспечению более эффективного
al reforzar la tendencia mundial hacia tratamientos más eficaces
Наша делегация также выражает свою полную поддержку глобальной тенденции к созданию сообщества, свободного от применения
Mi delegación expresa también su pleno respaldo a la tendencia mundial hacia la creación de una sociedad libre del uso
С учетом этого и вопреки глобальной тенденции к упразднению высшей меры наказания,
Por consiguiente, y pese a la tendencia mundial hacia la abolición de la pena capital,
подготовленных докладов10 привели примеры, четко свидетельствующие о глобальной тенденции к обновлению государственного сектора с упором на повышение эффективности,
habían proporcionado ejemplos que ilustraban claramente la tendencia mundial a la renovación del sector público, con insistencia en la eficiencia,
в рамках глобальной тенденции в пользу пересмотра позиций
en el marco de la tendencia mundial a examinar y, si procede,
Вызывает крайнее сожаление то, что Индия провела такие испытания наперекор глобальной тенденции к запрещению ядерных испытаний,
Es sumamente lamentable que la India haya procedido a esos ensayos en contra de la tendencia mundial hacia su prohibición, al
владеющими лишь одним или двумя суднами. Вопреки глобальной тенденции к концентрации собственности,
dos buques y, a pesar de la tendencia mundial a la concentración de la propiedad,
темпы роста в других частях региона соответствовали глобальной тенденции.
el ritmo de crecimiento en el resto de la región coincidió con la tendencia mundial.
Последствия глобальной тенденции к созданию добавленной стоимости за счет использования нематериальных активов( информации
las repercusiones de la tendencia global de agregar valor a los bienes y servicios por medio de activos intangibles(información y conocimiento)
Глобальные тенденции к демократической децентрализации придали этой деятельности дополнительный импульс.
La tendencia mundial a la descentralización democrática ha impulsado aún más estas actividades.
К сожалению, мы видим глобальную тенденцию к росту гуманитарных потребностей.
Lamentablemente, percibimos una tendencia mundial al aumento de las necesidades humanitarias.
Выбор региональной интеграции в качестве стратегии развития превратился в глобальную тенденцию.
La opción de la integración regional como estrategia de desarrollo se ha convertido en una tendencia mundial.
Глобальные тенденции.
Tendencias globales.
Глобальные тенденции.
TENDENCIAS MUNDIALES.
Как трансформировать глобальные тенденции в процветание на местах.
Cómo convertir las tendencias globales en prosperidad local.
Глобальные тенденции, влияющие на положение детей.
TENDENCIAS MUNDIALES QUE AFECTAN A LA INFANCIA Y A LA.
II. Глобальные тенденции 6- 11.
II. TENDENCIAS MUNDIALES 6- 11 4.
Глобальные тенденции.
Las tendencias globales.
Результатов: 61, Время: 0.037

Глобальной тенденции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский