Примеры использования Тенденции на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тенденции в области бедствий и связанные с ними опасные факторы.
В выбросах в других секторах не наблюдается какой-либо устойчивой тенденции.
На события в стране попрежнему оказывают влияние более широкие глобальные экономические тенденции.
антигендерные движения усиливают эти вредные тенденции.
Такое увеличение расходов противоречит общемировой тенденции к сокращению вооружений.
В доклад рекомендуется включать таблицы, представляющие тенденции в течение отчетного периода.
глобальное потепление может привести к тенденции похолодания.
Тем не менее он позволяет выявить четкие тенденции.
Наш подход способствует приведению в действие тенденции к сотрудничеству в нашем регионе.
полицейского персонала в предлагаемых коэффициентах задержки с развертыванием учитываются последние тенденции развертывания.
информации, опубликовав ежегодное издание<< Глобальные тенденции в области незаконных наркотиков>>
В целях дальнейшего ускорения этой тенденции ЮНИСЕФ и ПРООН в рамках ОКГП определили финансовые
гендерная статистика и тенденции"( 2005 год), авторы Чандра и Леваи.
Имеющиеся данные позволяют говорить о тенденции к повышению степени концентрации экспорта,
Мы надеемся, что эти тенденции продолжатся.
также подобное воспрепятствование передвижению является отражением тенденции, с которой необходимо вести борьбу.
Мировой торговли: тенденции, проблемы и политика в секторе электроники*.
В свою очередь, эти действующие лица должны лучше учитывать местные тенденции и объяснять местному населению принципы, которыми они руководствуются в своей деятельности.
Другие последние тенденции в юриспруденции отражают возрастающую сложность
Недавние тенденции продемонстрировали существенное увеличение взносов в другие( неосновные) ресурсы ПРООН.