ДЕМОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ - перевод на Испанском

tendencias demográficas
tendencias de la población
tendencia demográfica

Примеры использования Демографические тенденции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время демографические тенденции также свидетельствуют о том, что большинство пожилых лиц попрежнему проживают в сельских районах развивающихся стран,
No obstante, las tendencias de la población también indican que la mayoría de las personas de edad viven en zonas rurales de los países en desarrollo,
Касаясь вопросов регионального уровня, оратор отдает должное работе Субрегиональной штаб-квартиры ЭКЛАК, в результате которой были выявлены существующие демографические тенденции и их потенциальное воздействие на проблемы социальной защиты
A nivel regional, la oradora reconoce la labor de la sede subregional de la CEPAL para identificar las tendencias demográficas y los retos que plantean para la protección y la seguridad sociales, examinar las políticas nacionales
социальная интеграция маргинализированных групп, демографические тенденции и миграции, то ЮНЕСКО в рамках своей компетенции уделяет особое внимание конкретным проблемам участия молодежи
la integración social de los grupos marginados, las tendencias demográficas y las migraciones, en su esfera de competencias, la UNESCO concede especial atención a los problemas concretos de la participación de los jóvenes
В Румынии демографические тенденции в последние годы являются отражением сложных социально-экономических факторов,
En los últimos años, la tendencia demográfica de Rumania se ha visto afectada por factores socioeconómicos complejos,
программа работы в области народонаселения на двухгодичный период 2002- 2003 годов( 2); мировые демографические тенденции( 1); и контроль за численностью населения мира( 2);
las actividades en materia de población(2); el programa de trabajo sobre la población para el bienio 2002-2003(2); las tendencias demográficas mundiales(1); y la vigilancia de la población mundial(2);
Демографические тенденции, ведущие к росту численности населения в мире,
Que la tendencia demográfica al aumento de la población mundial es irreversible
международная миграция была названа одной из ключевых проблем, требующей к себе внимания ввиду ее большого влияния на демографические тенденции, развитие и условия жизни.
calificó a la migración internacional de cuestión esencial que requiere atención por sus importantes repercusiones en las tendencias demográficas, el desarrollo y los medios de subsistencia.
Помимо всеобъемлющих реформ, влияющих на комплектование кадров, государственному сектору, как и любому другому нанимателю, необходимо учитывать и действие таких факторов рынка труда, как демографические тенденции, международная миграция и риски для здоровья, которые отражаются на общем соотношении спроса и предложения рабочей силы в стране.
Además de las reformas generales que afectan la dotación de personal, el sector público-- como cualquier otro empleador-- también debe considerar los factores del mercado laboral tales como las tendencias demográficas, la migración internacional y los riesgos para la salud que influyen en la situación general de la oferta y la demanda de trabajo en un país.
конференцию на уровне министров, которая рассмотрела демографические тенденции и политику в области народонаселения в регионе
un foro intergubernamental a nivel ministerial en que se examinaron las tendencias demográficas y las políticas relativas a la población en la región
развитие технологий, демографические тенденции, вопросы безопасности
la evolución de las tecnologías, las tendencias demográficas, las cuestiones de seguridad
социального единства, хотя в то же самое время демографические тенденции указывают на рост продолжительности жизни в большинстве стран
al mismo tiempo, las tendencias demográficas indican que la vida se ha alargado en la mayoría de las sociedades
легальной миграции рабочей силы, принимая во внимание потребности рынка труда и демографические тенденции, признавая наличие важной связи между миграцией
teniendo en cuenta las necesidades del mercado de trabajo y las tendencias demográficas, reconociendo la importante relación entre la migración y el desarrollo y teniendo presente que
которое позволило бы обратить вспять связанные с миграцией демографические тенденции.
ofrecerles una mejor calidad de vida que permita revertir el patrón demográfico de migración.
развития с учетом того, что в настоящее время демографические тенденции, эпидемиологические факторы
teniendo en cuenta que, en la actualidad, las tendencias demográficas, la transición epidemiológica
В некоторых странах нынешние демографические тенденции, которые показывают, что снижение темпов рождаемости,
En algunos países, las tendencias demográficas actuales, que demuestran que la disminución de las tasas de fecundidad,
просвещению, является их воздействие на демографические тенденции: существует позитивная корреляция между улучшением положения женщин,
la educación residía en el efecto que una y otra tenían sobre las tendencias demográficas: en efecto, existía una correlación positiva entre la elevación
Отдел также представил Комиссии подготавливаемый раз в два года доклад Генерального секретаря под названием<< Мировые демографические тенденции>>( E/ CN. 9/ 2011/ 6),
La División también presentó a la Comisión el informe bienal del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo(E/CN.9/2011/6), en el que se examinaron las repercusiones de las diversas tendencias de la fecundidad en el crecimiento
включив в нее такие вопросы, как демографические тенденции, международные миграционные потоки,
se ha ocupado de las tendencias demográficas, las corrientes migratorias internacionales,
вероятно, будет оказываться все большее давление в силу таких факторов, как демографические тенденции, изменение климата
en vista de la probabilidad de que el sector agrícola se viera cada vez más presionado por factores tales como la dinámica demográfica, el cambio climático
меняющиеся демографические тенденции и развитие: будущие вызовы и возможности>>
la supervivencia: la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014" y" Fecundidad,">evolución de las tendencias demográficas y desarrollo: desafíos y oportunidades para el futuro".
Результатов: 255, Время: 0.0345

Демографические тенденции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский