Примеры использования Глобальными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Например, фонды и программы работают с глобальными вспомогательными бюджетами, в которых экономия в какой-то одной конкретной стране является частью глобального пакета
Содействию политическим реформам в соответствии с согласованными на международном уровне целями в области развития и глобальными повестками Организации Объединенных Наций( например,
состав ее персонала станут действительно глобальными, можно предпринять некоторые шаги для того, чтобы сделать его более динамичным,
человечество продолжает сталкиваться с такими новыми крупными глобальными задачами, как незаконный оборот наркотических средств,
Потребность в таких организациях обусловлена глобальными масштабами проблем, порождаемых определенными системами оружия,
В связи с Глобальными консультациями, проведенными УВКБ в 2001 году,
ЭСКЗА будет также взаимодействовать с региональными и глобальными партнерами, включая Лигу арабских государств,
В связи с реагированием на чрезвычайные ситуации УВКБ разработало новую систему управления стратегическими глобальными запасами и увеличило свои запасы,
ключевые проблемы экономического роста и развития являются глобальными по своему характеру и что поэтому система Организации Объединенных Наций является наиболее подходящим форумом для обсуждения и решения этих проблем.
Наша страна отмечает проделанную в прошлом году работу по установлению новых взаимоотношений с глобальными, региональными и субрегиональными международными организациями,
В 90 странах правительства совместно с МОТ и глобальными и национальными партнерами работают в целях искоренения наихудших форм детского труда к 2016 году, но темпы прогресса в достижении этой цели являются медленными.
Например, Международный валютный фонд( МВФ), который следит за глобальными макрофинансовыми событиями,
Эти шаги, вместе с глобальными гуманитарными аспектами деятельности в области разминирования,
программных/ проектных партнерских связей с региональными и глобальными финансовыми механизмами, например другими учреждениями и программами Организации Объединенных Наций,
ВОКНТА призвал секретариат ГСНК представить доклад о ходе работы по осуществлению региональных планов действий в связи с глобальными системами наблюдения за климатом для рассмотрения на ВОКНТА 21.
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, по своему характеру являются глобальными, однако они должны быть достигнуты на местном уровне-- в городах, деревнях и общинах, где фактически живут люди, нуждающиеся в жилье и в различных видах обслуживания.
Наблюдение за глобальными демографическими тенденциями и политикой и обзор и оценка прогресса, достигнутого в деле осуществления Всемирного плана действий в области народонаселения, обсуждаются в главе II.
В связи с драматическими глобальными изменениями и прямой военной угрозой Европе со стороны Путинской России,
с одной стороны, и глобальными, региональными и местными структурами, с другой.
Кроме того, когда речь идет о мерах укрепления доверия, любые предпринимаемые шаги должны быть глобальными по природе, с тем чтобы они могли укреплять мир