ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ПРЕДПРИЯТИЯМИ - перевод на Испанском

empresas estatales
государственное предприятие
государственная компания
государственная корпорация
empresas públicas
empresas del estado
entidades públicas

Примеры использования Государственными предприятиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
передаче на растояние электроэнергии, и оно работало с иракскими государственными предприятиями с конца 50- х годов.
viene trabajando con las entidades públicas iraquíes desde finales del decenio de 1950.
Другие же государства считают, что кооперативы являются лишь одной из форм хозяйственной деятельности и взаимодействуют на равных правах с другими коммерческими фирмами и государственными предприятиями, не пользуясь привилегиями и не подвергаясь необоснованным ограничениям.
Otros consideran que las cooperativas son tan sólo una forma más de organización económica en pie de igualdad con las empresas comerciales y las empresas públicas, sin privilegios ni restricciones excesivas.
устанавливает связи как с нарождающимся частным сектором, так и с государственными предприятиями.
ha ido estableciendo vínculos con el sector privado en desarrollo y con las empresas estatales.
радиовещания по прежнему контролируется правительством и государственными предприятиями.
televisión sigue bajo control de las empresas del Estado y del Gobierno.
многие назначенные лица имеют незначительный опыт по управлению государственными предприятиями.
muchos de los candidatos carecen de experiencia suficiente en la gestión de empresas públicas.
просрочка уплаты государственными предприятиями по своим обязательствам и высокие процентные ставки.
el pago retrasado por las empresas estatales y las tasas de interés altas.
США на основе партнерства с частными и государственными предприятиями.
con lo que atraerá otros 80.000 millones de dólares mediante la asociación con empresas públicas y privadas.
поощряющего участие частного сектора в управлении некоторыми государственными предприятиями, и разработку эффективной программы трудоустройства.
de un Estado moderno, que promueva la participación privada en algunas empresas estatales, con un eficiente programa de reinserción laboral de los trabajadores.
Содействовать созданию благоприятных международных условий для реализации усилий в области развития в Африке в контексте расширения инвестиционной деятельности, инициированной правительствами неафриканских стран и государственными предприятиями в последние годы;
Promover un marco internacional de apoyo a la labor de desarrollo de África en el contexto de las actividades de inversión cada vez mayores emprendidas en los últimos años por gobiernos y empresas públicas de fuera de África;
Следует также упомянуть о премиях в области культуры, которые присуждаются другими, помимо министерства культуры, учреждениями( как правило, государственными предприятиями, действующими в иных отраслях)
Procede citar asimismo la concesión de premios culturales en asociación con entidades ajenas al Ministerio de Cultura(normalmente, empresas públicas de otros sectores de actividad),
не в состоянии в настоящее время в целом успешно конкурировать с государственными предприятиями.
en su conjunto es incapaz actualmente de competir con éxito con las empresas de Estado.
Руководство КТА не докладывает Совету КТА о прогрессе, достигнутом государственными предприятиями в деле осуществления рекомендаций, вынесенных по результатам проведенной Управлением Генерального аудитора
El personal directivo del Organismo no informó a la Junta de los progresos realizados por las empresas públicas en el cumplimiento de las recomendaciones de la evaluación de la Oficina del Auditor General
переданных всеми государственными предприятиями должностным лицам Национального переходного правительства,
contribuciones realizadas por empresas estatales a funcionarios del Gobierno Nacional de Transición de Liberia,
новаторских планов приватизации в целях обеспечения сохранения экономических и социальных функций, осуществляемых государственными предприятиями;
elaborar planes de privatización innovadores para seguir obteniendo los beneficios económicos y sociales de las empresas estatales;
распоряжения государственными финансами и руководства государственными предприятиями.
la gestión financiera pública y el rendimiento de las empresas públicas.
в формальном секторе экономики, в частности самим государством- участником и его государственными предприятиями.
en particular en la administración del Estado Parte y en las empresas públicas.
проведению публичных торгов и управлению государственными предприятиями.
los procesos de licitación pública y la administración de las empresas públicas.
корпоративное управление государственными предприятиями.
sistemas de gestión empresarial de las entidades públicas.
электронной почты и Интернета частными и государственными предприятиями Канады.
correo electrónico y la Internet por las empresas comerciales, públicas y privadas, del Canadá.
обеспечение эффективного управления государственными предприятиями, как предусматривается Дейтонским соглашением.
la garantía de una buena gestión de las empresas públicas, según se estipula en el Acuerdo de Dayton.
Результатов: 113, Время: 0.0444

Государственными предприятиями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский