Примеры использования Грубому на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Подготовку замечаний о нарушении профсоюзных прав, а именно, права человека государственных служащих африканских стран, осуществляющих программы структурной корректировки, подверглись грубому нарушению с катастрофическими последствиями;
контролируемые террористическими группами кубинского происхождения, расположенными в Майами, начали компанию по грубому запугиванию банков, которые могут иметь финансовые отношения с Кубой.
круглосуточным перепадам температуры, грубому манипулированию и повреждению упаковки.
Утром 26 декабря 1994 года лоцман и капитан корабля были направлены в военное управление порта Абадан. Их подвергли грубому допросу, а затем взяли под арест.
также случаи с женщинами, подвергавшимися грубому и систематическому насилию на протяжении всего периода замужества
в течение которых он подвергался жесточайшим пыткам и грубому обращению.
находясь в заключении, предположительно, подвергаются пыткам и грубому обращению в форме жестоких избиений,
это приведет к грубому нарушению прав человека,
Когда Ливан подвергся грубому израильскому вторжению, что привело к оккупации Израилем летом 1982 года более половины территории Ливана, правительство Ливана в
направленных на то, чтобы покончить с несправедливостью, с которой сталкиваются палестинцы вот уже более 60 лет, и положить конец игнорированию и грубому нарушению их неотъемлемых человеческих прав, международное сообщество должно руководствоваться принципами, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций, нормами международного права и соответствующими резолюциями Организации Объединенных Наций.
с настоятельным призывом принять меры с целью немедленно положить конец грубому нарушению Израилем норм международного гуманитарного права,
правительство Франции сочло уместным принять закон об амнистии, что привело к освобождению от ответственности виновных и грубому нарушению прав пострадавших.
они были подвергнуты грубому допросу, жестокому обращению
были полностью защищены и что утверждения, препровожденные Управлением Верховного комиссара, о том, что эти лица подверглись жестокому наказанию и грубому обращению, являются полным измышлением.
ее граждане постоянно подвергались систематическому и грубому давлению со стороны некоторых влиятельных международных сил,
также жертв особо сильной дискриминации, равнозначной грубому нарушению прав человека в их странах, которые тесно связаны с Австралией.
сложившееся положение может привести к грубому нарушению прав человека,
Известные факты говорили о том, что христиане армянского происхождения подвергались грубому и дискриминационному обращению в Иране,
наоборот, о масштабах явления, равноценного грубому вмешательству во внутренние дела другого государства,
Я возмущен таким грубым, упрощенным и очень неприятным замечанием.