Примеры использования Дальнейшее поощрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обеспечить дальнейшее поощрение культуры прав человека в обществе,
С учетом статьи 12 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить дальнейшее поощрение права детей свободно выражать свои взгляды по всем затрагивающим их вопросам,
Считая, что Всемирная кампания по общественной информации в области прав человека является ценным дополнительным элементом деятельности Организации Объединенных Наций, направленной на дальнейшее поощрение и защиту прав человека,
Считая, что Всемирная кампания является ценным дополнением деятельности Организации Объединенных Наций, направленной на дальнейшее поощрение и защиту прав человека
Обеспечивать дальнейшее поощрение прав детей с учетом скорейшего принятия находящегося на рассмотрении парламента законопроекта о защите детей
международное сообщество предпринимает усилия, направленные на ослабление напряженности и дальнейшее поощрение и расширение торговых связей на глобальном уровне,
включая следующие: дальнейшее поощрение партнерского сотрудничества Организации Объединенных Наций,
Рекомендации по дальнейшему поощрению экотуризма в рамках устойчивого развития.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ высоко оценивает усилия правительства по дальнейшему поощрению прав человека,
Продолжать предпринимать все более активные усилия в целях дальнейшего поощрения и защиты прав человека( Украина);
Активизировать инициативы и программы по дальнейшему поощрению чувства национального единства
Наконец, Государство Кувейт не будет жалеть никаких усилий ради дальнейшего поощрения и защиты дела прав человека на всех международных форумах.
Она призвала к дальнейшему поощрению расширения прав
Принятие соответствующих мер по ускорению достижения и дальнейшему поощрению экономических, социальных и культурных прав.
КПР рекомендовал принять меры для дальнейшего поощрения интеграции детей- инвалидов в общеобразовательную систему и общество.
Кроме того, ратификация этой конвенции Мьянмой доказывает приверженность правительства соблюдению международных стандартов труда и дальнейшему поощрению и защите прав трудящихся.
Ирак положительно оценил искреннюю волю Ливана двигаться в сторону дальнейшего поощрения прав человека.
Совет по средствам массовой информации обеспечивает возможности для дальнейшего поощрения права на свободу выражения мнения.
Это опять же отражает приверженность ливанских властей дальнейшему поощрению прав человека.
гражданским обществом в области развития законодательства часто носит ограниченный характер и нуждается в дальнейшем поощрении.