ДАТЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

fecha de presentación
дата представления
отчетную дату
срок представления
момент представления
даты подачи
времени представления
момент подготовки
дату составления отчетности
дату предъявления
fecha en que se presentó
fechas de presentación
дата представления
отчетную дату
срок представления
момент представления
даты подачи
времени представления
момент подготовки
дату составления отчетности
дату предъявления
fecha de comunicación
даты представления

Примеры использования Даты представления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом критериев, касающихся даты представления, географической сбалансированности
Teniendo presentes los criterios relativos a la fecha de presentación, la representación geográfica equitativa
В таблице указаны также даты представления комментариев государств- участников на заключительные замечания,
Este cuadro también contiene referencias a las fechas de presentación de los comentarios de los Estados partes a las observaciones finales,
Запрашивающим государствам- участникам рекомендуется придерживаться мартовской даты представления, а в противном случае информировать Председателя об обстоятельствах,
Se recomienda que los Estados partes se atengan a la fecha de presentación de las solicitudes fijada para el mes de marzo o informen al Presidente
за десять недель до установленной даты представления.
en el plazo de diez semanas a partir de la fecha de presentación de los informes.
были получены за шесть недель до установленной даты представления материалов.
que se reciban en el plazo de seis semanas a partir de la fecha de presentación.
размещение независимо от даты представления всех сообщений о передовой практике;
pongan a disposición de los usuarios, independientemente de su fecha de presentación;
Апелляционная камера предписала Теонесту Багосоре подать свое уведомление об апелляции не позже чем через 30 дней с даты представления французского перевода судебного решения.
Théoneste Bagosora había sido conminado por la Sala de Apelaciones a presentar su notificación de apelación dentro de los 30 días de la fecha de la presentación de la traducción de la sentencia al francés.
Со времени своего создания 1 января 2008 года и до даты представления настоящего доклада Комитет провел три сессии:
Desde su creación el 1º de enero de 2008, hasta la fecha de presentación de este informe, el Comité ha celebrado tres períodos de sesiones: del 20 al 22 de febrero,
ВОО принял решение направить на своей тридцать второй сессии проект решения об установлении даты представления шестых национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I,
El OSE acordó que, en su 32º período de sesiones, transmitiría a la Conferencia de las Partes(CP) un proyecto de decisión en que se fijaría la fecha de presentación de la sexta comunicación nacional de las Partes del anexo I,
По состоянию на 30 апреля 2007 года комментарии были получены от следующих трех международных организаций( даты представления указываются в скобках):
Al 30 de abril de 2007, se habían recibido comentarios escritos de las tres organizaciones internacionales siguientes(las fechas de presentación figuran entre paréntesis):
Кроме того, данный контракт был продлен на период с 1 апреля по 30 июня 2008 года до даты представления указанного отчета. Это означает,
Además, el contrato se prorrogó del 1º de abril al 30 de junio de 2008 antes de la fecha de presentación de dicho informe,
в частности содержащихся в пунктах 3( даты представления докладов), 4( содержание)
especialmente las contenidas en los párrafos 3(fechas de presentación de los informes), 4(contenido)
Чад прогнозировал, что ему понадобится примерно три года с даты представления своего запроса, чтобы добиться ясности в отношении остающейся задачи,
el Chad preveía que necesitaría aproximadamente tres años desde la fecha de presentación de la solicitud para saber con claridad cuáles eran las tareas pendientes,
что государствам- участникам следует придерживаться мартовской даты представления или в противном случае информировать Председателя об обстоятельствах,
que los Estados partes deberían respetar la fecha de presentación de marzo o, en caso contrario, informar al Presidente
запрашивая пятилетнее продление, Ангола прогнозирует, что ей понадобится приблизительно пять лет с даты представления ее запроса, чтобы обрести ясность в отношении ее остающегося вызова,
Angola estaba anticipando que necesitaría aproximadamente cinco años desde la fecha de presentación de su solicitud para tener una idea clara de la tarea pendiente,
ей понадобится около двух с четвертью лет с даты представления своего пересмотренного запроса, чтобы добиться ясности в отношении остающейся задачи,
tres meses desde la fecha de presentación de su solicitud para hacerse una idea clara en relación con las tareas pendientes,
Чад прогнозирует, что ему понадобится примерно два года с даты представления своего запроса, чтобы добиться ясности в отношении остающейся задачи,
el Chad preveía que necesitaría aproximadamente 2 años desde la fecha de presentación de la solicitud para saber con claridad cuáles eran las tareas pendientes,
В связи с этим с июля 2001 года, даты представления предыдущих докладов Гвинеи об осуществлении этой Конвенции,
En esta situación, desde julio de 2001, fecha en que se presentaron los anteriores informes de Guinea sobre la aplicación de esta Convención,
Любые доклады о деятельности, предпринятой соответствующими должностными лицами с отдельными мандатами в период с даты представления докладов соответствующей сессии Комиссии и до последнего дня основной сессии Совета,
Que todo informe sobre las actividades efectuadas por el titular de un determinado cargo entre la fecha de presentación del informe a la Comisión en su período de sesiones pertinente y el último día
Что касается даты представления документов, то для пятидесятой сессии Комиссии из 86 предсессионных документов лишь 26, т. е. примерно 30%,
Por lo que se refiere a la fecha de presentación de los documentos, de los 86 documentos previos al 50º período de sesiones de la Comisión solamente 26,
Результатов: 130, Время: 0.0509

Даты представления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский