ДЕЛЕГАЦИЯ РАЗДЕЛЯЕТ - перевод на Испанском

delegación coincide
delegación suscribe
delegación se suma
delegación compartía
delegación concuerda
delegación está

Примеры использования Делегация разделяет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя делегация разделяет мнение тех, кто считает, что для обеспечения подлинного мира вопрос о безопасности должен решаться на основе многостороннего подхода,
Mi delegación comparte la opinión de los que creen que la cuestión de la seguridad se debe abordar mediante un enfoque multidimensional que incluya aspectos militares,
Делегация разделяет озабоченность членов Комитета относительно степени транспарентности заключенных между крупными предприятиями и общинами коренного населения
La delegación comparte las preocupaciones de los miembros del Comité relativas a la transparencia de los acuerdos concertados entre las grandes empresas
говорит, что его делегация разделяет мнение, согласно которому на Конференции был достигнут значительный успех;
dice que su delegación comparte el parecer de que la Conferencia logró un resultado de gran éxito;
Делегация разделяет точку зрения Комитета о том, что отсутствие наказаний за акты жестокого обращения вносит неясность;
La delegación comparte la opinión del Comité en el sentido de que la ausencia de sanciones para los malos tratos es fuente de ambigüedad;
Ее делегация разделяет выраженную Комиссией ревизоров озабоченность по поводу процедур закупок
La delegación comparte la preocupación expresada por la Junta de Auditores en relación con los procedimientos de adquisición
говорит, что делегация разделяет обеспокоенность Комитета в отношении того, что девочкам в возрасте
dice que su delegación comparte la preocupación del Comité acerca de que se permite que las niñas de entre 10
Наша делегация разделяет прозвучавшую на сессии в ходе общей дискуссии во Втором комитете Генеральной Ассамблеи позицию многих государств о целесообразности рационализации работы Комитета и исключения дублирующих элементов в его деятельности.
Nuestra delegación comparte la opinión, sugerida por algunos Estados durante el debate general celebrado en la Segunda Comisión, con relación a la conveniencia de racionalizar la labor de la Comisión y eliminar elementos que se superponen en sus actividades.
Ее делегация разделяет выраженную Комитетом по программе и координации( КПК)
Su delegación comparte la preocupación expresada por el Comité del Programa
говорит, что его делегация разделяет мнение о том, что, поскольку в резолюции 2758( XXVI)
dice que su delegación comparte la opinión de que como la resolución 2758(XXVI)
говорит, что его делегация разделяет общее мнение государств- членов о том, что реформа ЮНИДО,
dice que su delegación coincide con la opinión general de los Estados Miembros de que la reforma de la ONUDI,
Моя делегация разделяет мнение Группы видных деятелей, что Генеральный секретарь, Председатель Всемирного банка,
Mi delegación comparte la opinión del Grupo de Personalidades Eminentes en el sentido de que el Secretario General,
Его делегация разделяет идею о необходимости создания резерва комплектов оборудования для первоначального этапа миссий,
Su delegación apoya la idea de formar existencias de reserva de juegos de equipo básico de las misiones,
говорит, что его делегация разделяет мнение многих других о том, что дополнительные протоколы должны стать нынешним стандартом проверки
dice que su delegación comparte la opinión de muchas otras delegaciones de que los protocolos adicionales deben ser la actual norma de verificación
говорит, что ее делегация разделяет мнения, выраженные Группой 77
dice que su delegación suscribe las opiniones expresadas por el Grupo de los 77
говорит, что его делегация разделяет мнения, выраженные Коста-Рикой
dice que su delegación comparte las opiniones expresadas por Costa Rica
Моя делегация разделяет мнение о том, что для того, чтобы деятельность учреждений Организации Объединенных Наций в области разминирования была плодотворной, перед ними должны стоять четкие цели
Mi delegación concuerda con la opinión de que un trabajo fructífero de las instituciones que se encargan de las actividades relativas a las minas en las Naciones Unidas requiere objetivos claros
Моя делегация разделяет вывод Группы высокого уровня по угрозам,
Mi delegación comparte la conclusión del Grupo de alto nivel sobre las amenazas,
Представитель Японии заявил, что его делегация разделяет высказанное Соединенными Штатами мнение о том, что Совету следует учитывать необходимость сведения к минимуму расходов, связанных с проведением предлагаемого симпозиума, и что желательно обеспечить его
El representante del Japón declaró que su delegación compartía la opinión expresada por los Estados Unidos en el sentido de que la Junta debería tener presente la necesidad de reducir al mínimo los costos de celebración del simposio proyectado
говорит, что его делегация разделяет мнение, высказанное на 55- м заседании представителем Гайаны,
dice que su delegación comparte la opinión expresada en la 55ª sesión por el representante de Guyana,
говорит, что его делегация разделяет мнение о том, что, поскольку резолюция 2758( XXVI) Генеральной Ассамблеи безоговорочно
dice que su delegación comparte la opinión de que desde que la Asamblea General en su resolución 2758(XXVI)
Результатов: 526, Время: 0.0387

Делегация разделяет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский