ДЕМОГРАФИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

demográficos
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
población
население
народонаселение
численность
народ
популяция
общественность
жителей
людей
демографических
population
народонаселения
демографические
населения
в области народонаселения
издания world population
попьюлейшн
demográficas
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
demográfica
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии
demográfico
демографический
населения
народонаселения
численности
демографии

Примеры использования Демографических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в области РЗ/ ПС, он внес значительный вклад в сбор демографических данных в самой Руанде.
el FNUAP ha contribuido de forma importante a la recogida de datos sobre población en la propia Rwanda.
Миссия представила Центру объединенных операций ЮНРЕО рекомендации в отношении создания надежной базы демографических и социально-экономических данных.
La misión proporcionó recomendaciones al centro de operaciones integrado de la Oficina sobre el establecimiento de una base de datos fiable sobre población e información socioeconómica.
Серьезные экономические, политические и организационные трудности усугубляются наличием огромных демографических и экологических проблем.
A los obstáculos económicos, políticos e institucionales derivados del conflicto, se agregan graves problemas poblacionales y ambientales.
совершенствование демографических программ или использование информированности о демографических программах для выработки эффективных программ действий.
mejorar los programas de población y pasar de la toma de conciencia a programas de acción eficaces en materia de población.
является сегодня кандидатом в члены ученого совета Австралийского института демографических и социальных исследований.
Australian National University y actualmente es Future Fellow en el Australian Demographic and Social Research Institute.
Департамент по гражданскому участию в Эквадоре, поощряют участие различных демографических групп в добровольческой деятельности.
el Departamento de Participación Cívica del Ecuador, fomentan el voluntariado entre distintos segmentos de la población.
секторальные планы с целью учета изменяющихся демографических реалий.
los planes sectoriales a fin de reflejar la realidad de los cambios en la población.
ВОЗ тесно работала с министерствами здравоохранения в целях улучшения сбора демографических статистических данных, включая данные о рождениях.
La OMS colaboró estrechamente con los Ministerios de Salud para mejorar la reunión de una amplia gama de estadísticas vitales, incluida la inscripción de nacimientos.
меньшинств и отсутствием демографических данных о горных племенах страны.
la falta de datos demográficos sobre la población de las tribus de las montañas del país.
использования и распространения демографических данных.
difundir datos sobre la población.
Сотрудничество между ЛАГ и ЮНФПА в области демографических исследований будет и далее укрепляться.
La cooperación entre la Liga de los Estados Arabes y el FNUAP continuará fortaleciéndose en la esfera de las investigaciones sobre población.
программах основных участников предусматривается своевременный сбор точных демографических данных, проведение анализа и вынесение рекомендаций по вопросам политики.
programas nacionales de los principales interesados de la información, análisis y asesoramiento de políticas sobre la población precisos y oportunos.
Кроме того, ЮНФПА оказывает Палестинскому органу содействие в разработке проекта профессиональной подготовки по вопросам демографических статистических данных и статистики естественного движения населения.
Además, el FNUAP ha estado ayudando a la Autoridad Palestina en la formulación de un proyecto en capacitación en demografía y estadísticas del estado civil.
Основная цель ЭНХА заключалась в оценке расового состава населения и его демографических, экономических и социальных показателей.
El principal objetivo de la ENHA fue estimar el volumen de la población según ascendencia racial y sus características demográficas, económicas y sociales.
Организация Объединенных Наций, как предполагается, должна играть ведущую роль в решении экологических и демографических проблем, а также в обеспечении устойчивого развития.
Se espera que las Naciones Unidas desempeñen un papel conductor en la tarea de solucionar los problemas relativos al medio ambiente y a la población y de garantizar el desarrollo sostenible.
проведения исследований и анализа демографических данных.
el análisis de los datos en materia de población.
Для данного слоя широко доступны и могут использоваться в качестве комплексного показателя данные о демографических тенденциях в сельских районах.
Había muchos datos disponibles sobre las tendencias de la población rural, y esos datos podían utilizarse como indicadores de integración para este estrato.
Модели распространенности ВИЧ-инфекции с разбивкой во возрастам были пересмотрены с учетом новых данных, полученных в ходе национальных репрезентативных демографических обследований.
Se han revisado los modelos de la incidencia de infecciуn con VIH por edad para tener en cuenta los nuevos datos de que se dispone segъn encuestas de poblaciуn representativas desde el punto de vista nacional.
Была подчеркнута необходимость международного сотрудничества в деле оказания технической помощи для содействия решению различных демографических проблем.
Se puso de relieve la necesidad de la cooperación internacional en forma de asistencia técnica para ayudar a resolver varios problemas en materia de población.
В Части I доклада дается характеристика социально-экономической ситуации в Республике Беларусь, демографических процессов и институциональных механизмов, созданных для выполнения положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
En la parte I del informe se describen la situación socioeconómica, los procesos demográficos y los mecanismos institucionales establecidos para dar cumplimiento a las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en la República de Belarús.
Результатов: 2600, Время: 0.043

Демографических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский