ДЕМОГРАФИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

indicadores demográficos
демографического показателя
de las variables demográficas
variables de población
de las tasas vitales
objetivos demográficos

Примеры использования Демографических показателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе демографических показателей и возрастного состава;
incluidos los indicadores demográficos y la estructura por edades;
управления для содействия учету демографических показателей в процессе планирования лесопользования.
gestión a fin de facilitar la integración de las variables demográficas en la planificación de la silvicultura.
Приняв эту Программу, международное сообщество впервые пошло дальше демографических показателей, поставив человека
Mediante la adopción de este Programa la comunidad internacional por vez primera rebasa los objetivos demográficos y coloca al individuo
в связи с этим ряд делегаций дали высокую оценку деятельности Демографического отдела по разработке сопоставимых расчетных демографических показателей, оценке их качества
requería información exacta y algunas delegaciones encomiaron la labor de la División de Población, que había elaborado estimaciones comparables de indicadores demográficos, evaluando su calidad
Невзирая на отсутствие достоверных демографических показателей, как правило, считается, что от акушерской фистулы страдают от 2 до 3, 5 млн. женщин.
Aunque se carece de mediciones sólidas basadas en cifras de población, por lo general se acepta que el número de mujeres que padecen de fístula obstétrica se sitúa entre un mínimo de 2 millones y un máximo de 3,5 millones.
половозрастные данные и весь набор демографических показателей впервые будут иметься еще по пяти странам,
por primera vez, se dispone de estimaciones demográficas por sexo y edad y de toda la gama de variables
Анализ данных, содержащихся в таблице демографических показателей, свидетельствует о значительном увеличении числа жителей в муниципальных центрах при одновременном сокращении численности населения в остальных районах страны.
Si se estudian las cifras presentadas en el cuadro de indicadores demográficos, se observa un notable incremento de la población en cabeceras municipales, frente a un decremento en el resto.
Что касается демографических показателей, то, вероятно, последуют изменения в составе домашних хозяйств, поскольку работники, сохранившие свои рабочие места в формальном секторе, возможно, будут вынуждены содержать большее число иждивенцев.
En relación con los indicadores demográficos, afectados, es probable que se produzcan cambios en la composición de los hogares ante la posibilidad de que el resto de los trabajadores del sector estructurado se vean obligados a ampliar el número de personas a su cargo.
динамика медико- демографических показателей, прежде всего, снижение показателей материнской и младенческой смертности,
niños y las tendencias de los indicadores demográficos y sanitarios, en especial la reducción de las tasas de mortalidad materna
Многие развивающиеся страны по-прежнему участвуют в деятельности по сбору данных в рамках проведения обследований по статистическому анализу демографических показателей и состояния здоровья населения,
Muchos países en desarrollo siguieron participando en las actividades de reunión de datos mediante encuestas de salud y mediciones demográficas, que proporcionaron una gran cantidad de información importante sobre cuestiones
Результаты проведенного исследования предоставляют возможность получения расширенного спектра основных демографических показателей на общенациональном и региональном уровнях с целью разработки дальнейших мероприятий,
Los resultados del estudio ofrecen la posibilidad de obtener un espectro ampliado de indicadores demográficos fundamentales a escala nacional y regional con miras a desarrollar actividades
В последние годы отмечается тенденция к снижению демографических показателей. Данная тенденция связана не только с изменением демографической ситуации,
En los últimos años se ha observado una tendencia a la reducción de los indicadores demográficos, que no sólo se debe a la evolución de la situación demográfica, sino también al bajo
улучшению демографических показателей и улучшению положения семей
el perfeccionamiento de los indicadores de la población y la mejora de la situación de las familias
Комитет рассмотрел также вопросы, касающиеся использования демографических показателей.
el Comité examinó también cuestiones relacionadas con la utilización de cifras de población.
также максимального использования демографических показателей при разработке общей
darse el máximo aprovechamiento a los indicadores demográficos en la preparación de la política nacional
место в странах региона, в том, что касается демографических показателей, был достигнут реальный прогресс.
en algunos casos seguían afectando, a la región, se habían logrado progresos reales con respecto a los indicadores demográficos.
позволила бы использовать эти данные при разработке демографических показателей и демографических оценок и прогнозов для региона.
permitirá utilizar los datos para la elaboración de indicadores demográficos y de estimaciones y proyecciones de población para la región.
прогнозов, демографических показателей, прогнозов численности населения городских
proyecciones, indicadores demográficos, proyección de la población urbana,
В ОСО 2004 года отмечалось, что из демографических показателей и показателей в области здоровья явствует, что за последние годы развился тяжелый кризис системы здравоохранения94
La ECP de 2004 observó que los indicadores demográficos y de salud revelaban que en los últimos años se había iniciado una grave crisis del sistema sanitario
в частности, привлечению внимания к важной роли демографических показателей в социально-экономическом развитии.
ha hecho que se tome conciencia de la función fundamental que las variables de población desempeñan en el desarrollo económico y social.
Результатов: 89, Время: 0.0453

Демографических показателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский