ЦЕЛЕВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

metas
цель
целевой показатель
задача
мета
достижение
метамфетамин
финиша
objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
parámetros
параметр
контрольный показатель
показатель
критерий
fijados
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
meta
цель
целевой показатель
задача
мета
достижение
метамфетамин
финиша
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена

Примеры использования Целевых показателей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Европейский союз обязался достичь коллективных целевых показателей в размере, 56 процента от ВНД к 2010 году и, 70 процента в 2015 году.
La Unión Europea había prometido alcanzar la meta colectiva del 0,56% del ingreso nacional bruto para 2010 y del 0,70% para 2015.
Необходимость определения четких целевых показателей использования возобновляемых источников энергии в качестве доли от общего потребления энергии;
La necesidad de fijar objetivos claros de energía renovable como porcentaje de la energía total.
центральные банки всегда точно достигали целевых показателей инфляции, независимо от ситуации в экономике?
los bancos centrales siempre cumplan con metas precisas de inflación, independientemente de las circunstancias económicas?
Тем не менее, этого увеличения было недостаточно для достижения установленных на 2007 год целевых показателей в области мобилизации ресурсов.
No obstante, ese aumento no fue suficiente para alcanzar la meta de movilización de recursos de 2007.
Третий вопрос касается<< неэффективных>> целевых показателей на уровне мероприятий.
El tercer aspecto se refiere a los objetivos" débiles" en relación con los productos.
необходимо будет предпринять специальные усилия с целью достижения целевых показателей, установленных на 1995 год.
están ocupados por mujeres, será preciso redoblar los esfuerzos para lograr la meta establecida para 1995.
Этот инструмент используется для определения конкретных показателей результативности деятельности и целевых показателей, а также для контроля исполнения.
Este instrumento se utiliza para especificar indicadores y metas de desempeño y para supervisarlo.
В целом наметившиеся в последнее время тенденции позволяют сделать вывод о том, что ни один развивающийся регион, по-видимому, не достигнет целевых показателей, установленных на 2000 год.
En general, las tendencias recientes permiten llegar a la conclusión de que ninguna región en desarrollo llegará a la meta establecida para el año 2000.
Комиссия рекомендует ЮНФПА обеспечить включение в стандартное соглашение об общих услугах эксплуатационных целевых показателей и стандартов обслуживания.
La Junta recomienda que el FNUAP se asegure que en el contrato estándar de servicios comunes se incorporen metas de desempeño y normas de servicio.
Обеспечение возможностей для охваченных программами стран по созданию потенциала для разработки национальных целевых показателей и осуществления систематического контроля за прогрессом;
Haciendo que los países en que se ejecutan programas adquieran la capacidad de fijar objetivos nacionales y supervisar sistemáticamente los progresos alcanzados;
результатов осуществления страновых и региональных программ оценивается с учетом годовых целевых показателей, установленных в начале года.
los programas regionales y de los países se mide con respecto a las metas anuales establecidas al principio del año.
Сохранение приверженности достижению целей и целевых показателей Брюссельской программы действий.
Reiteración de los compromisos contraídos en relación con los fines y objetivos del Programa de Acción de Bruselas.
имеется структурная необходимость во внешней помощи, с тем чтобы мы могли достичь целевых показателей и приоритетов.
existe la necesidad estructural de recibir una ayuda externa que nos permita cumplir con los objetivos y las prioridades establecidas.
Необходимо устранить это неравенство, руководствуясь рекомендациями Всемирного саммита 2005 года, касающимися целевых показателей ОПР, облегчения бремени задолженности,
Hay que hacer frente a esas desigualdades sobre la base de las recomendaciones de la Cumbre Mundial 2005 relativas a metas de la asistencia oficial para el desarrollo,
Например, в августе 2009 года оно объявило о вариантах добровольных целевых показателей сокращения выбросов, которые могут снизить уровень выбросов углерода на 21- 30 процентов по сравнению с прогнозируемым ростом в период 2005- 2020 годов.
Por ejemplo, en agosto de 2009, anunció opciones para objetivos voluntarios de reducción de las emisiones que podrían reducir las emisiones de carbono del 21% al 30% en comparación con el crecimiento proyectado de 2005 a 2020.
Среди прочего, план призван способствовать достижению хозяйственных целей и целевых показателей, сформулированных в Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Entre otras cosas, el plan tiene por objeto contribuir a la consecución de los objetivos y metas de ordenación enunciados en el Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
совет с обеспокоенностью отметил, что после превышения годовых целевых показателей на 2004 и 2005 годы ПРООН не удалось достичь третьего( 2006 год)
la Junta observó con preocupación que tras sobrepasar los objetivos anuales de 2004 y 2005, el PNUD no
достижении целей и целевых показателей Программы действий будет способствовать повышению уровня взаимной подотчетности
el logro de los objetivos y las metas del Programa de Acción contribuirá a mejorar la rendición de cuentas mutua
В плане предусмотрен график поэтапной ликвидации с указанием целевых показателей по ежегодному сокращению потребления ХФУ,
En el plan figuraba un calendario de eliminación con parámetros de referencia para la reducción del consumo anual de CFC,
однако последствия для целевых показателей в области экономического развития для развивающихся стран были минимальными,
pero la repercusión en los objetivos de desarrollo económico por lo que respecta a los países en desarrollo ha sido mínima,
Результатов: 1899, Время: 0.0462

Целевых показателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский