ДЕРЖАТСЯ - перевод на Испанском

están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
resisten
противостоять
сопротивляться
сопротивление
оказывать сопротивление
противиться
продержаться
противодействовать
бороться
выдержать
устоять
aguantan
терпеть
продержаться
вынести
мириться
выдержать
справиться
удержать
больше
выстоять
se aferran
permanecen
оставаться
находиться
пребывание
держаться
сохранять
продолжать
пребывать
хранить
по-прежнему
нахождения

Примеры использования Держатся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как они держатся? Хорошо?
¿Cómo les está yendo?
Заборы держатся.
Las vallas aguantaron.
Контрактники обычно держатся вместе.
Los contratistas suelen permanecer juntos.
Они держатся подальше от маленьких городов,
Se mantienen lejos de los pueblos pequeños,
Остальные держатся поблизости.
El resto de vosotros quedaos cerca.
Некоторые призраки держатся слишком крепко.
Algunos espíritus se sujetan demasiado fuerte.
Почему эти старики держатся за руки в двухместной ванне?
¿Por qué se cogen de la mano esos ancianos en bañeras paralelas?
Держатся за руки… на свежем воздухе.
Tomados de la mano… al aire libre.
Держатся за руки?
¿Se toman de la mano?
Им же лучше, когда они держатся от Щ. И. Т. а подальше.
Les va mejor cuando no se cruzan en el camino de SHIELD.
Девочки держатся за руки.
Las chicas se toman de la mano.
Девочки держатся за руки в комнатах.
Las chicas se toman de la mano en las habitaciones.
Копы держатся подальше.
La policía mantiene las distancias.
Иногда они держатся и ужасно страдают.
Algunas veces se aferran… y sufren terriblemente.
Одни держатся день- два, другие- больше недели.
Algunas duran solo un día o dos, otras más de una semana.
Мисс Дэвенпорт, как Грейсоны держатся в это очень трудное время?
Srta. Davenport,¿cómo están soportando los Grayson estos momentos tan difíciles?
Щиты на корабля Вейлена держатся на 80 процентах.
Los escudos de la nave de Valen se sostienen al 80 por ciento.
И щиты держатся.
Y los escudos están aguantando.
Но полиция Стоктона… они держатся поблизости.
Pero la policía de Stockton… Se mantiene cerca.
Сами женщины оценивают свою роль именно так и держатся за нее.
Las propias mujeres se dan cuenta de la importancia de su papel y se atienen a él.
Результатов: 102, Время: 0.0733

Держатся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский