ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

diplomáticas
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomacia
дипломатия
дипломатических
diplomáticos
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomática
дипломат
дипломатический
дипломатичным
diplomático
дипломат
дипломатический
дипломатичным

Примеры использования Дипломатические на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
использовать исключительно диалог и дипломатические средства для поддержания мира
se centrara en el diálogo necesario y la diplomacia para mantener la paz
Она поддерживает также дипломатические усилия других государств для урегулирования положения в Корейской Народно-Демократической Республике
Asimismo, apoya los esfuerzos diplomáticos desplegados por otros Estados para resolver la situación en la República Popular Democrática de Corea
Всем нам знакомы выдающиеся дипломатические дарования посла Раджмы Хуссейн
Nos es bien conocida la excepcional competencia diplomática de la Embajadora Rajmah Hussain,
установившая с ним в полном объеме дипломатические отношения, с 1997 года является членом Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа.
establecido con él relaciones diplomáticas plenas, es desde 1997 miembro del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.
Кроме того, дипломатические встречи были нацелены на определение задач
En las reuniones con los diplomáticos también se centró la atención en la definición de los objetivos
Были рассмотрены предстоящие политические и дипломатические действия арабских стран,
Se exploraron medidas para la acción política y diplomática árabe, como las posibles consultas
Республика Парагвай поддерживает всесторонние дипломатические, торговые и культурные отношения с Китайской Республикой( Тайвань),
La República del Paraguay mantiene relaciones diplomáticas comerciales y culturales plenas con la República de China(Taiwán),
Для Организации Объединенных Наций настало время использовать свой авторитет и настоять на том, чтобы любые дипломатические рамки обязательно учитывали законные права,
Ya es hora de que la Organización utilice su autoridad para insistir en que cualquier marco diplomático debe tener en cuenta los derechos legítimos,
Некоторые дипломатические должности заполняются правительственными чиновниками, назначаемыми президентом и министром иностранных дел,
Algunos cargos diplomáticos están ocupados por funcionarios del Gobierno nombrados por el Presidente y el Ministro de Relaciones Exteriores,
международным правом дипломатические и консульские представительства Союзной Республики Югославии представляют ее в других странах
las misiones diplomáticas y consulares de la República Federativa de Yugoslavia la representan ante otros países
его постоянным требованиям находить дипломатические решения и отказаться от насилия
sus reiteradas exhortaciones a encontrar una solución diplomática y rechazar la violencia
Необходимо предпринять все возможные политические и дипломатические усилия в целях нормализации постконфликтной ситуации в Ливане
Es preciso desplegar todos los esfuerzos posibles, de orden político y diplomático, a fin de normalizar la situación en el Líbano después del conflicto
Помимо своих юридических обязательств, государства должны охранять дипломатические и консульские представительства и представителей на своей территории для поддержания нормальных мирных международных отношений,
Sin perjuicio de sus obligaciones jurídicas, los Estados deben proteger las misiones y a los representantes diplomáticos y consulares que actúan en su territorio a efectos de mantener relaciones internacionales normales y pacíficas,
Орден не может считаться просто неправительственной организацией, поскольку он поддерживает дипломатические отношения с более
una organización no gubernamental, habida cuenta de que mantiene relaciones diplomáticas con más de 60 Estados,
мой Личный представитель по югу Ливана гн Стаффан де Мистура начали предпринимать согласованные дипломатические действия в целях снижения волны насилия.
paz del Oriente Medio, y Staffan de Mistura, mi Representante Personal para el sur del Líbano, emprendieron una actividad diplomática concertada para reducir la violencia.
В этом случае дипломатические службы Республики Казахстан будут изучать этот вопрос с учетом информации о применении пыток
En este caso, el servicio diplomático de la República de Kazajstán examinará la cuestión a la luz de la información sobre el empleo de la tortura y otros tratos crueles,
Мы бы предпочли, чтобы Совет применял в полном объеме дипломатические средства, такие, как специальные миссии,
Preferiríamos que el Consejo utilizase plenamente sus medios diplomáticos, tales como misiones especiales,
Европейский союз призывает государства- члены выполнять процедуры представления сообщений, установленные в соответствии с резолюцией 59/ 37 Генеральной Ассамблеи, с целью предотвращения в будущем нападений на дипломатические и консульские представительства и представителей.
La Unión Europea alienta a los Estados Miembros a cumplir los procedimientos de presentación de informes estipulados en la resolución 59/37 de la Asamblea General con miras a impedir futuros ataques contra las misiones diplomáticas y consulares y sus representantes.
мы настоятельно призываем Генерального секретаря активизировать его дипломатические усилия, с тем чтобы обеспечить уход Израиля с этой ливанской территории.
instamos al Secretario General a que intensifique su labor diplomática para asegurar la retirada israelí de ese territorio libanés.
Известно, что потребовались существенные, по сути дела, серьезные дипломатические усилия со стороны государств,
Por consiguiente, es un hecho conocido que los Estados Partes y sus principales aliados necesitaban hacer un esfuerzo diplomático considerable- en realidad,
Результатов: 3036, Время: 0.0316

Дипломатические на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский