ДИСКУТИРОВАТЬ - перевод на Испанском

debatir
обсуждать
обсуждение
спорить
дискутировать
дискуссии
рассмотреть
дебатов
вопросу
discutir
спорить
ссориться
поговорить
ругаться
спор
обсудить
обсуждения
оспорить
рассуждать
обговорить
deliberar
обсуждать
обсуждение
дискуссии
examinar
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
debatiendo
обсуждать
обсуждение
спорить
дискутировать
дискуссии
рассмотреть
дебатов
вопросу

Примеры использования Дискутировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
воззрение на тот счет, что это дело следует продолжать дискутировать Группой экспертов.
la opinión de que el Grupo de Expertos debe seguir examinando la cuestión.
тотчас же с началом предметной работы можно было поднимать, дискутировать и делать предметом переговоров озабоченности по поводу безопасности и другие интересы любого государства- члена;
otros intereses de cualquier Estado Miembro pueden ser planteadas, debatidas y negociadas una vez haya comenzado la labor sustantiva; y.
Мы коллективно рассчитываем, что она начнет серьезно дискутировать о том, как ей сорганизоваться на предмет переговоров по ДЗПРМ и предметных дискуссий по другим проблемам
Albergamos la esperanza colectiva de que empezará a deliberar seriamente a medida que se organice para las negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de material fisible
Я могу дискутировать с моими радикальными друзьями целый день,
Puedo debate con mis amigos radicales todo el día,
что мы сможем дискутировать эти проблемы серьезным образом,
creo que éstas pueden debatirse de forma seria
порядок урегулирования управляющей державой нынешнего экономического кризиса в территории свидетельствует о том, что<< мы уже можем не опасаться дискутировать по вопросу независимости>>
la gestión de la crisis económica actual por la Potencia administradora ponía en evidencia que" no podemos seguir teniendo miedo a hablar de la independencia".
Конечно, такого рода вещи можно дискутировать, но, как я понимаю, выбор координаторов был произведен всей платформой,
Naturalmente que podemos debatir sobre esta clase de asuntos, pero entiendo que a los coordinadores los eligió la plataforma entera,
на практике настояние насчет того, чтобы не дискутировать ничего иного кроме ДЗПРМ, есть точно такой же подход, как и настояние на тот счет,
en la práctica la insistencia en no debatir sobre nada más, excepto el tratado de cesación de la producción de material fisible,
К сожалению, Специальный комитет распался на два лагеря- на тех, кто желал дискутировать о транспарентности в сфере обычных вооружений, и на тех, кто желал дискутировать о транспарентности в сфере оружия массового уничтожения, и дискуссии по ТВВ превратились в диалог глухих.
Lamentablemente, el Comité ad hoc se dividió en dos bandos: por un lado los que querían examinar la transparencia en materia de armas convencionales y, por otro, los que querían examinar la transparencia en materia de armas de destrucción en masa.
итеративным образом дискутировать все проблемы, представленные Конференции,
que permitiría debatir de forma continua
впредь углубленно дискутировать в рамках повестки дня по ПГВКП.
en el espacio ultraterrestre, que espero sigamos debatiendo en profundidad.
эксклюзивно информируют и где они могут дискутировать, в то время как фонд обеспечил за это доступ ко всем проектам,
políticos obtienen un espacio protegido en el que pueden debatir e informarse de forma gratuita y exclusiva,
тогда как мы продолжаем дискутировать проблемы, по которым в настоящее время не может быть достигнут консенсус.
al tiempo que seguimos debatiendo las cuestiones respecto de las cuales no se puede llegar a un consenso en la etapa actual.
далее вынуждены дискутировать те проблемы, что мы дискутируем сегодня,
nos seguiremos viendo obligados a discutir los temas que hoy discutimos
она не обеспечивает форум, где можно дискутировать фундаментальные разоруженческие концепции
no ha servido de foro en el que puedan debatirse conceptos y problemas fundamentales en materia de desarme,
разве мы не можем использовать пункт 7, чтобы дискутировать меры укрепления доверия в сфере обычных вооружений
en relación con el tema 7, debatir las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales,
не будет предаваться праздности и дискутировать проблему повестки дня и программы работы такими способами,
no permanecer inactiva y debatir, de maneras que yo me atrevería a decir que comienzan a resultar intolerables,
мы рады обстоятельно дискутировать ключевые проблемы
nos satisface debatir las cuestiones fundamentales
Я слышал, что совет все еще дискутирует об этой проблеме.
Oí que el consejo seguía debatiendo ese asunto.
Управляющая команда дискутировала весь вечер.
El equipo pasó toda la tarde discutiendo.
Результатов: 48, Время: 0.1492

Дискутировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский