ДОБРОВОЛЬНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Добровольные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
применимых к использованию ИКТ государствами, и добровольные меры укрепления доверия могут играть важную роль в поддержании мира и безопасности.
de la información y las comunicaciones por los Estados y adoptar medidas voluntarias de fomento de la confianza puede ser importante para promover la paz y la seguridad.
начали применять добровольные меры контроля за международной торговлей психотропными веществами в соответствии с рекомендациями МККН, утвержденными Экономическим
han empezado a tomar medidas voluntarias de fiscalización del comercio internacional de sustancias sicotrópicas de conformidad con las recomendaciones de la Junta que el Consejo Económico
экономические инструменты или добровольные меры, оказывающие влияние на закупки потребителей:
instrumentos económicos o medidas voluntarias que influyen en las compras de los consumidores:
экономические инструменты( включая снятие субсидий), добровольные меры, такие, как промышленные целевые показатели
instrumentos económicos(incluida la eliminación de subsidios), medidas voluntarias como metas y normas industriales,
Эти варианты могли бы далее включать добровольные меры в отношении потенциально используемого в целях оружия расщепляющегося материала, связанного с военными запасами, в целях повышения транспарентности,
Esas opciones podrían incluir, además, medidas voluntarias relativas al material fisionable susceptible de ser utilizado en la fabricación de armas en relación con los inventarios militares,
степень возможной адаптации и те добровольные меры, которые могут ими приниматься в индивидуальном порядке и на уровне общин.
la adaptación en respuesta a ellos, y las medidas voluntarias que se pueden tomar a nivel personal y comunitario.
инициативы в области информации и просвещения, добровольные меры, нормативные положения,
entre otros las iniciativas en materia de información y educación, las medidas voluntarias, la reglamentación, la investigación
а также добровольные меры, эффективность которых может быть повышена за счет их применения,
alcance mundial, así como las medidas voluntarias que se podrían mejorar por conducto de una aplicación, participación
опирающийся на адекватный механизм финансирования, в то время как добровольные меры следует рассматривать только как нечто его дополняющее.
integral el problema del mercurio y que las medidas voluntarias deberían considerarse meramente complementarias.
в ответ на эти позитивные действия и другие добровольные меры, принятые моей страной,
en respuesta a esta medida positiva y otras medidas voluntarias adoptadas por mi país,
другие утверждали, что добровольные меры, позволяющие партнерам создавать их собственные механизмы партнерских отношений для обеспечения процесса осуществления
otros arguyeron que la adopción de medidas de carácter voluntario por las que los participantes en las asociaciones pudieran crear sus propios mecanismos de aplicación y evaluación de los progresos sería
потребители как группа оказывали воздействие в качестве движущей силы на некоторые государственные положения и добровольные меры в промышленности, способствуя устойчивости транспортного сектора.
importante factor influyente como fuerza motriz de ciertos reglamentos gubernamentales y de las medidas adoptadas voluntariamente por la industria encaminados a promover la sostenibilidad del sector del transporte.
оно должно иметь в своей основе либо добровольные меры, либо руководящие принципы Организации экономического сотрудничества
sobre la base de la adopción de medidas voluntarias o de las Directrices de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE)
или поощрять добровольные меры, такие как, например, инициатива с принципами поведения экспортеров атомных электростанций
promueven la adopción de medidas voluntarias, como el Código de Principios para Exportadores de Reactores y Centrales Nucleares
распределения выгод, добровольные меры и документирование.
distribución de beneficios, las medidas de carácter voluntario y la documentación.
включена проблематика информирования и оповещения, и полагает, что в качестве весьма эффективного способа обеспечить, чтобы государства брали на себя ответственность за обезвреживание, выступают добровольные меры, поддающиеся оперативной реализации.
la alerta y estima que las medidas voluntarias que puedan llevarse a cabo de manera rápida son el medio más eficaz de asegurar que los Estados se responsabilicen de la remoción de esos artefactos.
включая регулирование, добровольные меры, рыночные и информационные инструменты
entre ellos la reglamentación, las medidas de carácter voluntario, los instrumentos del mercado
В ответ на это представитель одной из неправительственных организаций сообщил, что добровольные меры зарекомендовали себя как эффективные в здравоохранении как раз потому, что в их основе
En respuesta a esa observación, el representante de una organización no gubernamental dijo que las medidas de carácter voluntario habían dado buenos resultados en el sector de la salud justamente
мониторинг, добровольные меры, рыночные и информационные инструменты,
la vigilancia, las medidas de carácter voluntario, los instrumentos del mercado
При наличии нерешенных вопросов-- принять добровольные меры по обеспечению транспарентности,
Adoptar medidas voluntarias de transparencia para restablecer la confianza de la comunidad internacional en relación con las cuestiones pendientes,
Результатов: 111, Время: 0.0346

Добровольные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский