ДОБЬЮТСЯ - перевод на Испанском

logren
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
conseguirán
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
haciendo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
alcanzado
достижение
добиваться
достигать
реализовать
добраться
obtengan
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
lograrán
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения

Примеры использования Добьются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
последние многочисленные кризисы, подрывают надежду на то, что НРС добьются структурного экономического прогресса
las crisis múltiples recientes socavaban la aspiración de los PMA de lograr avances económicos estructurales
в свою очередь, добьются прогресса в ядерном разоружении.
a su vez, lograrían progresos en materia de desarme nuclear.
примут активное участие в дискуссиях в Группе, а также добьются конкретных результатов, с тем чтобы заложить прочную основу для проведения межправительственных переговоров.
fondo el tiempo disponible, participen activamente en el debate del Grupo y alcancen resultados a fin de poner cimientos sólidos para las negociaciones intergubernamentales.
большинство развивающихся стран, естественно, не добьются целей, поставленных на 2015 год.
que sin duda la mayoría de los países en desarrollo no alcanzarán los objetivos fijados para 2015.
До тех пор пока палестинские женщины не добьются полного равноправия
Mientras las mujeres palestinas no logren alcanzar la plena igualdad,
Если все зарегистрированные проекты добьются расчетных сокращений выбросов,
Si todos los proyectos registrados produjeran las reducciones de emisiones estimadas para ellos,
народ Самоа добьются того, чтобы храм Нафануа,
el pueblo de Samoa velarán por que la construcción de la casa de Nafanua,
придерживающиеся таких же взглядов, добьются результатов, и о том, насколько последние будут соответствовать провозглашаемым устремлениям.
con que determinados círculos, que comparten las mismas opiniones, han logrado resultados y la adecuación de estos a sus ambiciones.
к 2005 году страны, включенные в приложение I, добьются прогресса в достижении своих обязательств в соответствии с Киотским протоколом( статья 3. 2).
en el año 2005 los países del anexo I están consiguiendo progresos y que cumplirán sus compromisos en virtud del Protocolo de Kyoto(párr. 2 del art. 3).
он умирает, и что ни нацисты, ни союзники больше ничего от него не добьются, а также о том, что информация, рассказанная« Ангелу» была ложной, чтобы заманить партизан в ловушку.
no tiene utilidad para los nazis o los aliados como resultado, y que la información dada a Angel era una mentira con el fin de atraer a los partidarios en una trampa.
заявлений некоторых представителей пуштунов, которые угрожают обратить свое оружие против правительства, если не добьются справедливости.
amenazas de algunos miembros de la comunidad pashtún de volver sus armas contra el Gobierno si no se hace justicia.
стоящих перед такими странами, маловероятно, что в близком будущем они добьются сколько-нибудь существенного прогресса в деле облегчения долгового бремени при сохранении стандартных программных критериев для достижения момента принятия решения,
es poco probable que en el futuro próximo se logren progresos significativos en materia de alivio de la deuda si se mantienen los requisitos actuales para alcanzar el punto de decisión, lo cual demuestra la necesidad de adoptar una actitud flexible
Лишь только когда женщины добьются подлинного равенства в образовании и подготовке, когда будут созданы безопасные и здоровые условия работы
Las mujeres solo gozarán de libertad para desarrollar plenamente su capacidad cuando hayan alcanzado una auténtica igualdad en la educación
Отдел снабжения добьются дальнейших положительных сдвигов в этой области.
la División de Adquisiciones logren nuevos avances en esa esfera.
Армения и Азербайджан сохранят эту динамику и добьются прорыва в процессе урегулирования конфликта>>
Azerbaiyán se mantengan en esa línea y logren un avance decisivo en el proceso de solución del conflicto".
Руандийцы добьются этого, как добились уже многого,
Los ruandeses lo lograrán, como logran tantas cosas,
Правительство и народ Корейской Народно-Демократической Республики добьются национального примирения,
El Gobierno y el pueblo de la República Popular Democrática de Corea lograrán la reconciliación, la unidad
Что члены Совета Безопасности добьются наконец выработки понимания того, что интересам ДРК, субрегиона,
Por último, que los miembros del Consejo de Seguridad hagan comprender que la cooperación orientada a promover un clima duradero de reconciliación
развивающиеся страны улучшат управление и добьются конкретных результатов, доноры предоставят им финансовые средства, необходимые для достижения Целей развития тысячелетия.
los países en desarrollo mejoran la gobernanza y logran resultados, los donantes aportarán la financiación necesaria para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
штата Нью-Йорк добьются большего прогресса в решении вопроса об использовании территории,
el Estado de Nueva York hayan hecho más progresos para que pueda utilizarse el solar de la Primera Avenida
Результатов: 58, Время: 0.3825

Добьются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский