ДОЛЖНОСТЯМИ - перевод на Испанском

puestos
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
plazas
должность
площадь
место
сквер
майдан
плаза
пласа
puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых

Примеры использования Должностями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Управление должностями( проектное решение находится на этапе подготовки,
Gestión de las plazas(se está ultimando el diseño detallado y continúan las conversaciones
как управление должностями, портал<< Карьера в Организации Объединенных Наций>> и отчетность.
como gestión de plazas, un portal para las carreras y presentación de informes.
Функциональная возможность по управлению должностями имеет решающее значения для управления людскими ресурсами в полевых миссиях,
La función de gestión de plazas es fundamental para la gestión de los recursos humanos en las misiones sobre el terreno,
должностей категории общего обслуживания, подлежащие замене должностями местного разряда.
ha determinado que 10 de ellos podrían ser sustituidos por puestos de contratación local.
Объединенных Наций в Бриндизи отражены соответствующие ресурсы, связанные и не связанные с должностями.
los recursos no relacionados con el puesto figuran en el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas.
В этой связи исследователи рекомендуют изменить пункт i статьи 1 и ограничить применение данного исключения вышеупомянутыми должностями.
Por lo tanto, los expertos aconsejan que el párrafo i del artículo 1 se reforme y limite a los puestos a los que se ha hecho referencia anteriormente.
Создать возможности для повышения квалификации персонала и ротации между должностями и местами службы;
Promover el perfeccionamiento del personal y las posibilidades de rotación entre funciones y lugares de destino;
среди прочих кадровых изменений предлагается заменить пять должностей категории общего обслуживания должностями местного разряда.
está el de sustituir cinco puestos del cuadro de servicios generales por puestos locales.
Комитет далее отмечает, что на данном этапе не испрашиваются ассигнования на покрытие расходов, не связанных с должностями.
La Comisión toma nota asimismo de que en esta ocasión no se solicitan cantidades para hacer frente a necesidades que no son de personal.
по сравнению с расходами, связанными с аналогичными местными должностями.
en comparación con el costo de empleados locales de igual categoría.
Указано в пересмотренном бюджете, планируется заменить 62 должности обслуживания( прочие разряды) должностями категории полевой службы.
La Misión ha examinado su plantilla y capacidad de personal actuales y no propone sustituir los puestos del cuadro de servicios generales(Otras categorías) por puestos del Servicio Móvil.
Он отмечает также, что вряд ли речь идет о том, чтобы ликвидировать все должности уровня помощника Генерального секретаря и заменить их должностями кадрового уровня Д- 3.
También observa que no parece que exista la intención de eliminar todos los puestos de Subsecretario General y reemplazarlos por puestos de carrera en la categoría D-3.
объем не связанных с должностями ресурсов по регулярному бюджету.
recursos no relacionados con puestos con cargo al presupuesto ordinario.
которые будут дополнены должностями, финансируемыми из добровольных взносов.
complementado por los puestos financiados con las contribuciones voluntarias.
Такой обзор может ограничиваться Департаментом операций по поддержанию мира либо теми должностями, которые финансируются за счет средств вспомогательного счета.
Ese examen puede limitarse al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o a los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo.
В разделе 33 не содержится информации об испрашиваемых ресурсах для покрытия расходов, связанных или не связанных с должностями.
La sección 33 no abarca necesidades de gastos correspondientes a puestos o relacionados con estos.
Первоначальное проектное решение по системе ПОР для управления должностями предусматривает следующее.
El diseño inicial del sistema de planificación de los recursos institucionales para la gestión de las plazas dispone lo siguiente.
Неполное обоснование показателя доли вакантных должностей, который использовался при составлении сметы бюджетных расходов, связанных с международными должностями, на двухгодичный период 2010- 2011 годов.
Justificaciones insuficientes para la tasa de vacantes utilizada en el presupuesto destinado a puestos de funcionarios internacionales del Cuadro Orgánico correspondiente al bienio 2010-2011.
аналогичные учреждения Организации Объединенных Наций в других регионах располагают должностями, финансируемыми из регулярного бюджета.
las instituciones de contraparte de las Naciones Unidas en otras regiones han contado con puestos con cargo al presupuesto ordinario.
Потребности Секции систем управленческой информации в ресурсах, не связанные с должностями.
Necesidades de recursos no relacionados con los puestos en la Sección de Gestión de Sistemas de Información.
Результатов: 5146, Время: 0.3036

Должностями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский