ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ - перевод на Испанском

más tiempo
больше времени
дополнительное время
дольше
еще время
большего времени
немного времени
tiempo adicional
дополнительное время
tiempo extra
дополнительное время
овертайме
сверхурочные
больше времени
un plazo suplementario
horas adicionales
дополнительный час

Примеры использования Дополнительного времени на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, такое решение позволит сократить базовую еженедельную стоимость оплаты дополнительного времени, выделенного для заседаний каждого комитета.
Asimismo, esa decisión reduciría el costo básico semanal del tiempo adicional de reuniones para cada comité.
распространение государственного управления на эти пункты потребует дополнительного времени, для того чтобы он мог провести среди своих сторонников кампанию по распространению общественной информации,
administración del Estado en esas localidades, que necesitaba más tiempo a fin de poder llevar a cabo una campaña de difusión de información entre sus simpatizantes
Представитель Кубы заявил, что его делегация не согласна с таким выделением дополнительного времени для этой рабочей группы, которая должна выполнять свои функции в сроки,
El representante de Cuba declaró que su delegación no estaba de acuerdo en que se asignara tiempo adicional al Grupo de Trabajo,
Индонезия от имени Движения неприсоединившихся стран настаивала на предоставлении Третьему комитету дополнительного времени для тщательного обсуждения этих важных вопросов, с тем чтобы, при необходимости, этот документ можно
Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, insistió en que se asignara más tiempo a la Tercera Comisión para debatir en detalle estas delicadas cuestiones,
она уже идет, И никакого дополнительного времени в конце, даже для того, чтобы покрыть время на это предложение с его причудливо- подчиненными оборотами
no habrá tiempo extra al final, incluso aunque sea para incluir esta frase
Что касается предложения о выделении дополнительного времени для обсуждения доклада Соединенного Королевства, он полагает,
Con respecto a la sugerencia de que tal vez se necesite tiempo adicional para el examen del informe del Reino Unido,
Власти Афганистана решили запросить о предоставлении им дополнительного времени, и в результате 28 июня 2010 года Председатель Комитета предложил Совету Безопасности продлить проведение обзора до 31 июля 2010 года
Las autoridades afganas decidieron solicitar más tiempo y, como consecuencia, el 28 de junio de 2010, la Presidencia del Comité pidió al Consejo de Seguridad que prorrogara
В частности, анализ заинтересованных сторон должен проводиться и планироваться с учетом дополнительного времени и ресурсов, необходимых для обеспечения участия всех соответствующих заинтересованных групп,
En particular, se debe realizar y planificar un análisis para tener en cuenta el tiempo adicional y los recursos necesarios para la participación de todos los grupos interesados, especialmente las mujeres
Фонд добился существенного прогресса, осознав, что это-- долгосрочный и идущий по нарастающей процесс изменения культуры и что он потребует дополнительного времени и усилий,
El Fondo ha hecho progresos sustanciales, si bien sabe que se trata de un proceso paulatino y a largo plazo de cambios culturales, y que se necesitarán más tiempo y esfuerzos para orientar
матч продолжается на 30 минут дополнительного времени, где каждая команда может сделать четвертую замену.
se juegan 30 minutos de tiempo extra, donde a cada equipo se le permite hacer una cuarta sustitución.
Хотя предоставление дополнительного времени в некоторых случаях может решить проблему существующего отставания в работе,
Aunque el tiempo adicional puede haber resuelto en algunos casos el atraso existente,
уменьшает потребность договорных органов в постоянном запрашивании дополнительного времени для проведения заседаний.
reducir la necesidad de los órganos creados en virtud de tratados de pedir continuamente más tiempo para las reuniones.
Записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека об оценке использования дополнительного времени для проведения заседаний договорных органов по правам человека;
Nota del Secretario General por la que transmite el informe preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el que se evalúa el uso que han hecho los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos del tiempo adicional asignado a sus reuniones;
он разъяснил, что они стали причиной запроса Администратором дополнительного времени на их изучение и обзор.
explicó que ese era el motivo por el cual la Administradora había pedido más tiempo de estudio y revisión.
говорит, что Новая Зеландия не возражает против предоставления дополнительного времени для переговоров, необходимого для получения позитивных результатов.
dice que Nueva Zelandia no se opone a que se conceda tiempo adicional para las negociaciones necesarias para obtener resultados positivos.
было принято решение о предоставлении делегациям дополнительного времени для совместной работы над документом, который был бы приемлем для всех.
celebrada el 14 de octubre, se decidió dar tiempo adicional a las delegaciones para que trabajaran conjuntamente en un texto que fuera aceptable para todos.
содержащуюся в них просьбу о предоставлении дополнительного времени для проведения заседаний.
la solicitud contenida en él de que se asigne tiempo adicional a las reuniones.
для сбора информации требуется больше времени, с должным учетом поступивших от государств- членов просьб о предоставлении дополнительного времени для представления информации.
considera que se necesita más tiempo para reunir información, teniendo debidamente en cuenta las solicitudes de tiempo adicional para facilitar información presentadas por Estados Miembros.
В пункте 1 своей резолюции 1993/ 14 Совет постановил поддержать просьбу Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин о предоставлении ему дополнительного времени в ходе его двенадцатой и тринадцатой сессий.
En el párrafo 1 de la resolución 1993/14, el Consejo decidió apoyar la solicitud del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de que se le asignara tiempo adicional para sus períodos de sesiones 12º y 13º.
отставания в рассмотрении докладов, и отмечает ту роль, которую повышение эффективности методов работы и выделение дополнительного времени для проведения заседаний сыграли в этом отношении;
observa el papel que han desempeñado en este sentido las mejoras en la eficiencia de los métodos de trabajo y el tiempo adicional de reunión asignado temporalmente;
Результатов: 241, Время: 0.0546

Дополнительного времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский