ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ - перевод на Испанском

estudio más
дальнейшего изучения
дополнительное исследование
дополнительного изучения
дальнейшего рассмотрения
дальнейшие исследования
дальнейший анализ
в более изучении
ulterior examen
дальнейшего рассмотрения
дальнейшего обсуждения
последующего рассмотрения
дальнейшего изучения
дополнительного изучения
дополнительного рассмотрения
дальнейший анализ
дополнительного обсуждения
más investigación
дальнейшего изучения
дальнейших исследований
дополнительные исследования
дальнейшего расследования
дополнительного изучения
un estudio adicional
un examen más
estudios complementarios
последующее исследование
дополнительное исследование
mayor estudio
дальнейшего изучения
дополнительного изучения
mayor examen
дальнейшего рассмотрения
дальнейшего обсуждения
дальнейшего изучения
дополнительного изучения

Примеры использования Дополнительного изучения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
часто встречается на практике и заслуживает дополнительного изучения.
era frecuente en la práctica y digno de un estudio más a fondo.
подчеркнул необходимость дополнительного изучения природы таких угроз.
destacó la necesidad de mayor reflexión sobre el carácter de esas amenazas.
так как данный вопрос требует дополнительного изучения.
contra las desapariciones forzadas, pues esa cuestión requiere un estudio más profundo.
Программа нового сотрудничества>>, требуют дополнительного изучения и обмена мнениями.
requieren un estudio más detenido y un intercambio de puntos de vista.
Наблюдательным советом в январе 2012 года, был вновь отправлен в Меджлис для его дополнительного изучения Наблюдательным советом.
que fue aprobado por el Parlamento y el Consejo de Guardianes en enero de 2012, fue devuelto al Parlamento por el Consejo de Guardianes para su ulterior examen.
Что вопрос о суточных также требует дополнительного изучения, с тем чтобы можно было провести обоснованную оценку того,
La cuestión de las dietas también requería más investigación para poder realizar una evaluación a fondo de sus objetivos
нерешенным проблемам, требующим дополнительного изучения на региональном уровне;
pendientes de solución que requieran un estudio adicional en el plano regional;
также области, требующие дополнительного изучения и разработки.
esferas que requieren un examen más detenido y la voluntad de actuar.
заслуживающих дополнительного изучения, а именно проблем юрисдикции, компетенции суда и прав обвиняемых.
cuestiones que merecen mayor estudio.
которые поэтому требуют дополнительного изучения, учитывая сферу охвата мандата ЮНСИТРАЛ
serían precisas nuevas investigaciones, teniendo presente el mandato de la CNUDMI
это еще один вопрос, требующий дополнительного изучения.
es otro aspecto que necesita mayor estudio.
Некоторые рекомендации Специального комитета требуют дополнительного изучения, а любые бюджетные последствия будут соответствующим образом учитываться при составлении в дальнейшем бюджета вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и бюджетов отдельных миротворческих миссий.
Algunas de las recomendaciones de la Comisión Especial requerirían más estudio y todas las repercusiones presupuestarias se estudiarían en el presupuesto subsiguiente de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y en los presupuestos de cada misión de mantenimiento de la paz.
его связи с биоаккумуляцией либо не относится напрямую к предмету обсуждения, либо требует дополнительного изучения.
no tenía relación directa con lo que se estaba analizando o requería más estudio.
выделены области, требующие дополнительного изучения, при этом Специальный докладчик не предлагает конкретных путей решения этих крайне сложных проблем.
indicando algunos ámbitos que requieren una investigación más profunda en lugar de ofrecer respuestas categóricas a lo que son cuestiones sumamente complejas.
По общему мнению членов Группы экспертов, вопрос о внесении поправок в комментарий к статье 1 Типовой конвенции Организации Объединенных Наций заслуживает дополнительного изучения и вынесение окончательного решения по нему необходимо отложить до следующего совещания Группы экспертов.
Hubo acuerdo general en que la modificación del comentario al artículo 1 de la Convención modelo de las Naciones Unidas merecía más estudio y en que no debía adoptarse una decisión definitiva hasta la próxima reunión del Grupo de Expertos.
требующие дополнительного изучения и выработки общих концепций".
difíciles y requieran una investigación más detenida y la búsqueda de posiciones comunes.".
Воздерживаясь от комментариев относительно конкретных предложений, содержащихся в этом докладе, до их дополнительного изучения, Израиль высоко оценивает и приветствует любые усилия по содействию,
Aunque se abstenía de hacer observaciones sobre las propuestas específicas incluidas en el informe en espera de proceder a un estudio más detallado, Israel acogía con beneplácito
которая потребует дополнительного изучения; речь идет о необходимости конкретного рассмотрения воздействия стихийных бедствий на право женщин на достаточное жилище.
que exigirá un examen adicional, es la necesidad de considerar de forma específica la repercusión de los desastres naturales en el derecho de las mujeres a una vivienda adecuada.
главного судебного органа системы Организации Объединенных Наций заслуживают дополнительного изучения.
el principal órgano judicial del sistema de las Naciones Unidas merecen ser examinadas más detenidamente.
с учетом того, что вопросы, освещенные Комиссией, требуют дополнительного изучения и сбора дополнительной информации о соответствующей практике государств.
habida cuenta de que las cuestiones que la Comisión subraya requieren nuevos estudios y la reunión de más información sobre la práctica pertinente de los Estados.
Результатов: 84, Время: 0.0767

Дополнительного изучения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский