ДОСТИЖИМЫМИ - перевод на Испанском

alcanzables
достижимой
достижимости
реально осуществимой
реальной
достигнута
asequibles
недорогой
доступность
доступного
недорогостоящим
приемлемой
дешевым
достижимой
viables
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
factibles
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным
posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
se pueden alcanzar
realizables
достижимой
реальным
осуществимой
реализуемых
выполнимо
реализации
возможно
factible
целесообразно
практически возможно
возможно
осуществимо
практически осуществимо
достижимой
реального
целесообразным
выполнимо
представляется практически возможным
posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
pueden alcanzarse

Примеры использования Достижимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее цели конкретными и достижимыми.
sus objetivos son claros y practicables.
реалистичными и достижимыми.
ser realistas y posibles de alcanzar.
безопасность становятся трудно достижимыми.
resulta difícil alcanzar la estabilidad y la seguridad.
эти цели станут достижимыми.
sería posible alcanzarlas.
цели Центральной Америки могли стать общими и более легко достижимыми нашими странами.
sus lazos de cooperación con nosotros, para que la meta de Centroamérica pueda ser compartida y alcanzada más fácilmente por nuestros países.
верховенство права стали достижимыми задачами, необходимо существенно укрепить потенциал национальных учреждений в бывшей Югославии по проведению расследований
el estado de derecho se conviertan en objetivos alcanzables en el próximo decenio, habrá que reforzar considerablemente la capacidad de las instituciones nacionales de la ex-Yugoslavia para investigar
измеримыми, достижимыми, актуальными и ограниченными конкретными сроками,
mensurables, alcanzables, pertinentes y sujetos a plazos
Такие примеры служат доказательством того, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, являются достижимыми, и что сама молодежь, если ей предоставить возможность,
Esos ejemplos constituyen una prueba de que los objetivos de desarrollo del Milenio son asequibles y que los jóvenes mismos,
надежную структуру с достижимыми и управляемыми зонами ответственности и добиться ожидаемых результатов компонента
robusta con ámbitos de responsabilidad viables y razonables que permita conseguir los logros previstos del componente de apoyo,
соответствующими, достижимыми и, по возможности, увязаны с потребностями в ресурсах.
pertinentes, alcanzables y, en la medida de lo posible, deberían estar vinculados a las necesidades de recursos.
измеримыми, достижимыми, реалистичными и привязанными к конкретным срокам.
medibles, asequibles y realistas, con plazos fijados para su consecución.
Если обе эти цели окажутся достижимыми, впоследствии проект можно будет распространить на другие области международного права,
Si ambos objetivos resultan viables, el proyecto podría ampliarse posteriormente a otras esferas del derecho internacional,
Для содействия обеспечению краткосрочного прогресса эти приоритетные цели должны быть реалистичными и достижимыми, а также очевидными, и это приведет к достижению конкретных результатов на местах
Para fomentar el avance a corto plazo, esas prioridades han de ser realistas y factibles, además de visibles, para que den resultados concretos sobre el terreno y propicien una mejora de la situación entre la mayoría
измеримыми, достижимыми, актуальными и ограниченными конкретными сроками.
mensurables, asequibles, pertinentes y de duración determinada.
реалистичными и достижимыми, с учетом итогов научного и экономического анализа.
realistas y alcanzables, teniendo en cuenta los análisis científicos y económicos.
поддающимися количественной оценке, достижимыми, релевантными и имеющими временные рамки, крайне важно для
indicadores específicos, medibles, viables, pertinentes y con plazos es fundamental para cumplir las normas de supervisión
поддающимися оценке, достижимыми и ограниченными по времени целями
mensurables y factibles, con un plazo delimitado
измеримыми, достижимыми, актуальными и имеющими установленные сроки( СМАРТ).
desempeño no son específicos, cuantificables, asequibles, pertinentes y de duración determinada.
цели с сопутствующими количественными показателями являются достижимыми и исключительно важными для прогресса в рамках социального развития.
la comunidad internacional había llegado a comprender que era posible alcanzar metas con objetivos cuantificables y que esas metas eran fundamentales para el logro del desarrollo social.
Эти приоритетные цели должны быть достижимыми, а результаты ощутимыми, с конкретной отдачей на местах,
Estas prioridades deben ser viables y los resultados han de ser visibles,
Результатов: 131, Время: 0.0458

Достижимыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский