ДРУГОГО - перевод на Испанском

otro
еще один
второй
друга
очередной
demás
других
остальные
diferente
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
distinto
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
otra
еще один
второй
друга
очередной
otros
еще один
второй
друга
очередной
otras
еще один
второй
друга
очередной
diferentes
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
distinta
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного
distintos
отдельный
по-другому
отличный
отличаться
различных
разного
по другому
противоположного

Примеры использования Другого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет другого способа ответить на этот вызов, кроме рукопашной схватки.
No hay más forma de responder a esa acusación que con un combate.
Нет другого такого стиля.
Ese no es cualquier estilo tampoco.
У меня нет другого выбора. Я вынужден продать вас всех для опытов в лабораторию.
No tengo más remedio que venderos a todos para experimentos científicos.
Но я уверен, что ты хотела другого.
Pero estoy seguro de que tú querías lo contrario.
Кого-то другого.
Uno de los otros.
В руинах Старого Нью Йорка помогает одному муравью победить другого.
En la Vieja NY. Ayudando a una hormiga a ganar a otra.
Тогда возьмите кого-нибудь другого.
Pues probad con otra.
но ты не оставляешь мне другого выбора.
no me dejas más alternativa.
Ведь последний шаг на пути к справедливости требует чего-то другого.
Esto es porque el último tramo de la justicia requiere algo más.
Да- а, один печальней другого.
Y cada una más triste que la siguiente.
Перезвони Терри, пока он не нанял кого-то другого.
Llama a Terry de vuelta antes de que contrate a alguien mas.
И кто это выдумал? узнать другого за 2 минуты?
¿Quién habrá pensado en el concepto de conocer a alguien en dos minutos?
Нет. Мне хочется многого другого.
No, necesito muchas cosas.
Одного я знаю, а другого нет.
Conozco a uno de ellos pero no al otro.
Это и есть любовь- включение другого в понятие себя.
Eso es amor- amor es la expansión de uno mismo para incluir a otros.
Король ненавидит его более кого-либо другого.
El Rey lo detesta sobre todas las cosas.
Не поверю, что один из моих бывших любовников убил бы другого.
Me rehúso a creer que una de mis antiguas amantes pudiera matar a otra.
Я видел ее в кампусе… и другого тоже.
La vi por el campus, y también al otro.
так что один- алиби другого.
son la coartada de ambos.
Никто ничего не знает про другого.
Nadie conoce nada de nadie.
Результатов: 18649, Время: 0.0722

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский