ЕГО ПОЛУЧИТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Его получить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И она вознамерилась его получить.
estaba decidida a conseguirla.
Оратор заявил, что проект этого документа будет подготовлен секретариатом, и Комитет сможет его получить в 1995 году, с тем чтобы высказать свои замечания.
Dijo que la Secretaría prepararía el borrador y que el Comité dispondría de él en 1995 para que pudiera formular observaciones.
на который мы рассчитывали… я… в итоге я не смог его получить.
no voy a poder obtenerlo después de todo.
Только в отдельных случаях возникает необходимость получения образования лицами, которые по каким-либо особым обстоятельствам не имели возможности своевременно его получить.
Sólo en casos especiales se presenta la necesidad de impartir educación a personas que por alguna circunstancia no tuvieron la posibilidad de recibirla a su debido tiempo.
трудно требовать, чтобы другие отказались от попыток его получить.
será difícil convencer a otros de que no las adquieran.
он должен прийти сюда чтобы его получить, ладно?
tiene que salir aquí para cobrarla,¿vale?
Давно страдающие народы Ближнего Востока заслуживают мир и должны его получить, с тем чтобы стало возможным заниматься насущными проблемами развития и эксплуатировать богатые ресурсы
Los sufridos pueblos del Oriente Medio merecen, y debe dársele, la paz, de manera que puedan hacer frente a los urgentes desafíos del desarrollo
Африка также должна его получить.
África también debería gozar de él.
обеспечения соответствующих средств правовой защиты для тех, кто не в состоянии его получить.
establecer recursos aplicables para aquellas personas que no pueden tenerlo.
потом и реальной возможности его получить, отстранена таким образом от участия в выборах,
luego también la posibilidad real de recibirla, y de este modo se impide su participación en las elecciones
Он получает бумаги для нелегалов- паспорта,
Consigue papeles para ilegales:
Тем не менее оратор надеется, что он получит поддержку со стороны подавляющего большинства государств.
Sin embargo, la oradora espera que tenga un apoyo mayoritario.
Он получил золотую медаль на олимпиаде в Москве в гонке преследования на 4000 метров.
Ganó la medalla de oro en Moscú en la persecución de 4 Km.
Если он не получит медицинскую помощь в ближайшие пять часов он умрет.
Si no recibe atención médica en las próximas cinco horas morirá.
Похоже он получил сообщение от кого то по имени Психо Кэтти.
Parece que tenía un mensaje de alguien llamado Psycho Kitty.
Я сомневаюсь, что он получает так уж много писем личного характера.
No creo que esto sea la correspondencia más personal que reciba.
Он получит то, что хотел.
Tendrá lo que quiere.
Взамен, он получает процент от новых операций.
A cambio, consigue un porcentaje de la nueva empresa.
И что он получает за труды?
¿Qué consigue por su riesgo?
После окончания университета, он получил работу в качестве помощника Сэнди Ховарда.
Después de la graduación, consiguió un trabajo como un ayudante de Sandy Howard.
Результатов: 41, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский