ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ ОТЧЕТЫ - перевод на Испанском

informes mensuales
ежемесячный доклад
ежемесячный отчет
месячный доклад
месячный отчет
ежемесячная сводка
informe mensual
ежемесячный доклад
ежемесячный отчет
месячный доклад
месячный отчет
ежемесячная сводка

Примеры использования Ежемесячные отчеты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
b включать начисление процентов в ежемесячные отчеты руководства.
b incluya los intereses devengados en los informes mensuales sobre la gestión.
табели учета рабочего времени и ежемесячные отчеты об отпусках ведутся и проверяются ненадлежащим образом,
revisan adecuadamente las tarjetas de registro de asistencia y los informes mensuales sobre licencias, se corre el riesgo de que haya errores
Ежемесячные отчеты о положении в области средств массовой информации в Кот- д& apos; Ивуаре в Комитете Совета Безопасности,
Presentación de informes mensuales sobre la situación de los medios de comunicación al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572(2004)
Представляемые миссиями ежемесячные отчеты о ходе внедрения МСУГС,
Los informes mensuales presentados por las misiones sobre los progresos en la implantación de las IPSAS,
Предусмотренные Программой( 6) ежемесячные отчеты Департамента финансов города НьюЙорка с указанием всех неоплаченных сотрудниками Представительства штрафов представляются нерегулярно и с большим опозданием.
Los informes mensuales del Departamento de Finanzas de la Ciudad de Nueva York previstos en el párrafo 6 del Programa en que figuran los avisos de todas las multas pendientes de pago de funcionarios de la Misión se transmiten con irregularidad y con gran retraso.
Технический и финансовый подкомитеты будут осуществлять надзор за деятельностью предприятий нефтяной отрасли и рассматривать все ежемесячные отчеты; они должны приступить к работе
Los subcomités técnico y financiero vigilarán las operaciones petroleras y examinarán todos los informes mensuales. Deben entrar en funcionamiento lo antes posible después de
Миссия поясняет, что в соответствии со стандартной практикой все миссии должны направлять в Отдел материально-технического обеспечения Департамента полевой поддержки ежемесячные отчеты об использовании авиационных средств
La Misión aclara que es práctica habitual exigir a todas las misiones la presentación de informes mensuales sobre la utilización de las aeronaves e informes periódicos sobre la flota a la División de Apoyo
Их ежемесячные отчеты подчеркнули, что есть еще« значительное недоиспользование трудовых ресурсов»,
Sus informes mensuales recalcan que todavía hay“una considerable subutilización de recursos laborales”,
отчеты судов, которым разрешено вести промысел трески в Балтийском море, ежемесячные отчеты об улове и ежемесячные отчеты договаривающихся сторон о выгрузках.
los informes que deben presentar los buques autorizados a pescar bacalao en el Mar Báltico, los informes mensuales sobre captura y los informes mensuales sobre descarga a cargo de las partes contratantes.
Так, например, текущие ежемесячные отчеты об обработке требований содержат информацию о деятельность только по тем заявкам,
Por ejemplo, en el informe mensual actual sobre la tramitación de reclamaciones, solo se informó
Специальный комитет приветствует заверения в том, что ежемесячные отчеты о численности персонала миротворческих сил будут и впредь предоставляться государствам- членам,
El Comité Especial celebra que los informes mensuales sobre los efectivos de las operaciones se sigan distribuyendo entre los miembros del Consejo de Seguridad,
в период исполнения бюджета готовятся ежемесячные отчеты об отчислениях и расходах, которые используются для отслеживания динамики расходов
durante la ejecución del presupuesto se utilizan los informes mensuales sobre habilitaciones y gastos para vigilar las tendencias de gastos
итоговые заседания, ежемесячные отчеты Председателя Совета, укрепление сотрудничества между Генеральной Ассамблеей
las reuniones de recapitulación, los informes mensuales del Presidente del Consejo, el fortalecimiento de
например, ежемесячные отчеты о ходе работ в отношении инженерно-технических
Por ejemplo, el informe mensual relativo a los servicios técnicos
подрядчик также с опозданием представлял необходимые данные о стоимости контракта в разбивке по отдельным статьям, ежемесячные отчеты о проделанной работе,
se presentó con 90 días de retraso, y el contratista presentó con retrasos el desglose de los costos del contrato, el informe mensual sobre la marcha de los trabajos,
Представительство Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций( СШАООН/ ЦУ) ежемесячные отчеты с указанием всех неоплаченных уведомлений о нарушении правил стоянки по автотранспортным средствам, охватываемым настоящей программой.
del Departamento de Estado de los Estados Unidos y a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas un informe mensual en que figuren todos los avisos de infracción de las normas de estacionamiento pendientes correspondientes a vehículos sujetos a este Programa.
Эубанк" представила копию контракта с" Галф кейбл", доклад об оценке заявок за апрель 1989 года, ежемесячные отчеты за март и апрель 1990 года
suscrito con Gulf Cable, el informe de evaluación de la oferta correspondiente al mes de abril de 1989, los informes mensuales de marzo y abril de 1990
Ежедневный отчет ежемесячный отчет годовой отчет..
Informe diario informe mensual informe anual.
Ежемесячный отчет вернулся в штаб-квартиру.
El informe mensual ya está en el Cuartel General.
Ежемесячного отчета о показателях.
Informe mensual métricas.
Результатов: 129, Время: 0.0379

Ежемесячные отчеты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский