ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ ВЫПЛАТЫ - перевод на Испанском

pagos mensuales
ежемесячную выплату
ежемесячный платеж
ежемесячная оплата
ежемесячное денежное
prestaciones mensuales
ежемесячное пособие
месячное пособие
ежемесячное предоставление
ежемесячной выплаты
pago mensual
ежемесячную выплату
ежемесячный платеж
ежемесячная оплата
ежемесячное денежное

Примеры использования Ежемесячные выплаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
администрации удержанные средства и возобновить регулярные и ежемесячные выплаты в соответствии с двусторонними соглашениями.
incondicional los fondos pendientes de pago y que reanudara los pagos mensuales de conformidad con lo establecido en los acuerdos bilaterales.
Ежемесячная выплата пенсий началась в июле 2002 года.
En julio de 2002 comenzaron los pagos mensuales de las pensiones.
На базе чистых ежемесячных выплат из расчета 2425 долл. США.
Sobre la base de un pago mensual neto de 2.425 dólares.
Бенефициары финансируют покупку своих домов путем ежемесячных выплат.
Los beneficiarios pagan la compra de sus casas mediante pagos mensuales.
Сумма ежемесячных выплат.
Cuantía del pago mensual.
Ежемесячная выплата конкретной денежной суммы в порядке оказания финансовой помощи;
El pago mensual de una cuantía determinada de dinero a título de asistencia financiera;
МООНДРК установила процедуры ежемесячной выплаты суточных пособий.
La MONUC ha aplicado procedimientos en relación con el pago mensual de las dietas.
Задействование этой системы снизит необходимость использования оценок для произведения ежемесячных выплат и устранит расхождения с учетной документацией Пенсионного фонда.
Esto reducirá el uso de estimaciones de los pagos mensuales a la Caja de Pensiones y eliminará las discrepancias con la Caja.
Финансирование ежемесячных выплат заслуженным учителям
Financiación del pago mensual a maestros y otro personal docente,
передавать информацию о ежемесячных выплатах доли ГМ основного бюджета Конвенции.
transfiriendo debidamente los pagos mensuales de la participación del MM en el presupuesto básico.
травм на рабочем месте, инвалидности и пожизненную ежемесячную выплату пенсионных пособий.
discapacidad y un pago mensual de la prestación por jubilación hasta el fallecimiento del empleado.
В определенных случаях не подлежащие полному налогообложению родители получают пособие на ребенка в виде ежемесячных выплат по социальной компенсации.
En ciertos casos, los padres que no deban pagar impuestos reciben las asignaciones en forma de pagos mensuales de compensación.
покрытие канцелярских расходов и ежемесячная выплата вознаграждений зарубежному персоналу.
gastos de oficina y pago mensual del personal que opera mar adentro.
Ежемесячная выплата производится из расчета среднемесячного заработка за каждый процент потери трудоспособности( профессиональной или общей).
La remuneración mensual se calcula a partir del salario medio mensual por cada por ciento de pérdida de la capacidad laboral(profesional o general).
Настоящая смета исчислена с учетом всех ежемесячных выплат из расчета примерно 3600 долл. США на человека.
Las estimaciones se basan en honorarios mensuales globales de unos 3.600 dólares por persona.
Управление служб внутреннего надзора также рекомендовало внести поправку в эти правила, с тем чтобы предусмотреть объединение небольших ежемесячных выплат в одну единоразовую выплату, с тем чтобы избежать непропорционально высоких издержек,
La OSSI recomendó también que se debían enmendar las normas a fin de que los pagos mensuales pequeños se pudieran consolidar en una cuantía global, con objeto de evitar el
С октября 1992 года в интересах пенсионеров назначение и ежемесячная выплата пенсий гражданским служащим,
Desde octubre de 1992 la concesión de pensiones y los pagos mensuales a los pensionistas civiles,
По ежемесячной выплате неработающим женщинам, имеющим детей- инвалидов,
El pago mensual de un subsidio básico a las mujeres que no trabajen
По ежемесячной выплате неработающим женщинам,
Un pago mensual a las mujeres que no trabajan
Проверка показала, что система, используемая для расчета размера ежемесячных выплат, имела ряд недостатков, которые сказывались на достоверности данных,
En una auditoría se observó que el sistema empleado para calcular los pagos mensuales tenía varias deficiencias que reducían la integridad de los datos,
Результатов: 44, Время: 0.0446

Ежемесячные выплаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский