ЕЖЕМЕСЯЧНЫХ РАСХОДОВ - перевод на Испанском

gastos mensuales
ежемесячные расходы
месячные расходы
costo mensual
ежемесячные расходы
месячные расходы
месячная стоимость
месячной ставке
ежемесячная стоимость
расчета
gasto mensual
ежемесячные расходы
месячные расходы
costos mensuales
ежемесячные расходы
месячные расходы
месячная стоимость
месячной ставке
ежемесячная стоимость
расчета

Примеры использования Ежемесячных расходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Размеры компенсации будут определяться на основе применяемых в настоящее время процедур компенсации ежемесячных расходов за войска, которые учитывают финансовое положение и положение с наличностью Организации.
Se tomarían como base los procedimientos vigentes para el reembolso de los gastos mensuales de los contingentes, en los cuales se tiene en cuenta la situación financiera y de corriente de efectivo de la Organización.
Отклонения от стандартных нормативов представлены в разделе B. Разбивка годовых периодических потребностей и соответствующих ежемесячных расходов представлена в разделе C. Потребности в единовременных расходах приводятся в разделе D. Дополнительные разъяснения к смете расходов приводятся в разделе E.
En la sección C se ofrece un desglose de las necesidades periódicas anuales y el costo mensual correspondiente. Las necesidades de gastos no periódicos se indican en la sección D. En la sección E se ofrece una explicación complementaria de las estimaciones de gastos.
На период после 29 февраля 1996 года была предусмотрена смета ежемесячных расходов в размере 21, 2 млн. долл. США- на тот случай,
Se han previsto unos gastos mensuales de 21,2 millones de dólares para el período posterior al 29 de febrero de 1996,
техническим обслуживанием прочего оборудования во всем районе Миcсии, исчислены на основе среднего уровня ежемесячных расходов за предыдущий период, составившего 15 300 долл. США.
reparaciones y conservación del resto del equipo en toda la zona de la misión se basa en el costo mensual medio de 15.300 dólares registrado en el período anterior.
Ассигнования в размере 124 800 долл. США исчислены на основе ежемесячных расходов в размере 10 400 долл. США на запасные части,
El crédito de 124.800 dólares se basó en el gasto mensual estimado de 10.400 dólares para piezas de repuesto,
Большинство семей( 75 процентов) сообщили о сокращении ежемесячных расходов на любое мясо и фрукты,
La mayoría(75%) comunicó una reducción de los gastos mensuales en carne de todo tipo
конторских принадлежностей во всем районе Миссии рассчитан на основе среднего уровня ежемесячных расходов за предыдущий период, составившего 10 000 долл. США.
gastos en concepto de papel y útiles de oficina en toda la zona de la misión se basa en el costo mensual medio de 10.000 dólares registrado en el período anterior.
В приложении I содержится сводная ведомость пересмотренной сметы на период с 1 апреля по 31 июля 1994 года и ежемесячных расходов на последующий период.
En el anexo I figura un resumen de la estimación revisada de gastos para el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de julio de 1994 y los gastos mensuales con posterioridad a ese período.
исчислены на основе среднего уровня ежемесячных расходов за предыдущий период, составившего 1200 долл. США.
limpieza en toda la zona de la misión se basan en el costo mensual medio de 1.200 dólares registrado en el período anterior.
В основу сметы расходов на дополнительные потребности на период с 1 апреля по 31 июля 1994 года и ежемесячных расходов на последующий период положены параметры, приводимые ниже.
La estimación de los gastos correspondiente a las necesidades adicionales para el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de julio de 1994 y los gastos mensuales con posterioridad a ese período se basa en los parámetros que figuran a continuación.
содержатся подробные сведения о структуре ежемесячных расходов Сил за этот период.
el 30 de junio de 2006(A/61/829) se detalla el patrón de gastos mensuales de la Fuerza durante el período.
Кроме того, настоящий доклад содержит пересмотренную смету расходов на период с 1 июня по 30 сентября 1994 года и смету ежемесячных расходов на последующий период.
El presente informe contiene además las estimaciones de gastos revisadas para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de septiembre y los gastos mensuales a partir de esa fecha.
Хотя эта сумма будет покрывать примерно половину ежемесячных расходов, такой вклад весьма приветствуется и представляет собой еще
Esa suma sólo permitirá sufragar la mitad de los gastos mensuales, aproximadamente, pero es un aporte recibido con gran beneplácito
Предусматриваются ассигнования для покрытия во всех местах дислокации ежемесячных расходов на электроэнергию в размере 2800 долл.
Se prevén créditos para sufragar los gastos mensuales de los servicios de electricidad(2.800 dólares), agua(7.000 dólares)
Кроме того, доклад Генерального секретаря содержит примерную смету ежемесячных расходов на период после 29 февраля 1996 года в размере 21 182 900 долл. США брутто( 20 849 900 долл. США нетто).
Además, en el informe del Secretario General figura una estimación mensual de gastos de 21.182.900 dólares en cifras brutas(20.849.900 dólares en cifras netas) para el período posterior al 29 de febrero de 1996.
в связи с увеличением ежемесячных расходов на нанятых на подрядной основе охранников
debido al incremento del gasto mensual en concepto de guardias de seguridad contratados
исчисленном на основе среднего уровня ежемесячных расходов за предшествующий период, составившего 18 500 долл. США.
otros artículos conexos en los puestos destacados, sobre la base del gasto mensual medio de 18.500 dólares registrado en el período anterior.
Он также рекомендовал правительству рассмотреть возможность повышения ежемесячных расходов на питание в расчете на одного заключенного.
más rápidamente posible y que el Gobierno examinara la posibilidad de aumentar la suma mensual asignada por preso para la adquisición de alimentos.
В отношении обязательств будущих периодов по медицинскому страхованию после выхода в отставку ЮНФПА с января 2008 года ввел отчисления на покрытие таких расходов исходя из прогнозируемых ежемесячных расходов по персоналу.
Desde enero de 2008, el UNFPA proveía para las futuras obligaciones en materia de seguro médico después del servicio mediante costos mensuales de la nómina con arreglo a una base estimada.
исходя из сметы ежемесячных расходов, содержащейся в приложении V к документу A/ 49/ 540.
sobre la base de las estimaciones de gastos mensuales que figuraban en el anexo V del documento A/49/540.
Результатов: 128, Время: 0.1123

Ежемесячных расходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский