ЖЕСТКИЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Испанском

estricto control
строгий контроль
жесткого контроля
строго контролирует
controles rigurosos
строгого контроля
жесткий контроль
supervisión rigurosa
estrictos controles
строгий контроль
жесткого контроля
строго контролирует
controles estrictos
строгий контроль
жесткого контроля
строго контролирует
una fiscalización estricta

Примеры использования Жесткий контроль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последствия выброса-- преднамеренного или случайного-- крайне опасных биологических агентов или токсинов могут быть катастрофическими. Поэтому жесткий контроль за такими агентами и токсинами имеет первостепенное значение для предотвращения их использования в качестве оружия или неумышленного выброса.
Los efectos de la fuga, deliberada o accidental, de un agente biológico o una toxina altamente peligrosos pueden ser catastróficos, por lo que es indispensable establecer controles estrictos de dichos agentes y toxinas para evitar que puedan utilizarse como armas o se produzcan fugas involuntarias.
обеспечение применения законодательства, запрещающего курение в закрытых общественных местах, жесткий контроль за промышленным загрязнением
la aplicación de los reglamentos que prohíben fumar en locales públicos cerrados, el control estricto de la contaminación industrial
УВКБ рассмотрит вопрос о том, как в рамках обеспечения качества лучше всего повысить ответственность и обеспечить жесткий контроль за выполнением проектных соглашений компетентными администраторами как на местах,
El ACNUR considerará la mejor forma de reforzar el sentimiento de identificación y garantizar un escrutinio riguroso de los marcos de desempeño de los acuerdos sobre proyectos por parte de los directores responsables,
Безусловно, этот жесткий контроль, осуществляемый оккупирующей державой с помощью целого ряда мер,
Inevitablemente, el estricto control establecido por la Potencia ocupante a través de diversas medidas no puede más que afectar,
исходных веществ существует жесткий контроль как в институтах, которые производят лекарства, содержащие наркотические вещества, так
sustancias esenciales, existe una fiscalización estricta tanto en las instituciones que producen medicamentos que contienen sustancias narcóticas
Боснийско- сербская сторона ввела жесткий контроль на поставки в анклавы,
Los serbios de Bosnia han impuesto estrictos controles sobre los suministros a los enclaves,
и мы ввели жесткий контроль с целью сокращения прилова
ha implantado controles estrictos sobre los descartes de las capturas no buscadas
над этим должен быть установлен жесткий контроль во избежание спекуляции.
bien habrá que ejercer un control estricto para impedir la especulación.
Обеспечение качества и жесткий контроль, о которых говорилось в оценках, имеют важнейшее значение для устойчивости программ борьбы с нарушениями, вызванными йодной недостаточностью.
añadió que la garantía de calidad y el control estricto, recomendados en las evaluaciones eran fundamentales para que los programas para combatir los trastornos debidos a la carencia de yodo fuesen sostenibles.
Обеспечение качества и жесткий контроль, о которых говорилось в оценках, имеют важнейшее значение для устойчивости программ борьбы с нарушениями, вызванными йодной недостаточностью.
añadió que la garantía de calidad y el control estricto, recomendados en las evaluaciones eran fundamentales para que los programas para combatir los trastornos debidos a la carencia de yodo fuesen sostenibles.
Когда темпы ядерной деятельности в военных целях замедлились и исчезли жесткий контроль и дисциплинирующее воздействие" холодной войны",
A medida que disminuían las actividades nucleares con fines militares y desaparecían los controles rígidos y la disciplina inherente a la guerra fría,
отсутствие свободы самовыражения и жесткий контроль государства за населением, а также серьезный гуманитарный кризис,
la falta de libertad de expresión y el control opresivo de la población por parte del Estado, pero también por la
Италии продолжал расти, несмотря на жесткий контроль за бюджетными расходами( особенно в Италии).
los ratios de deuda en Francia e Italia han seguido aumentando, a pesar de los férreos controles fiscales(especialmente en Italia).
противостоянии между различными силами, использующими самые разные средства, что, несмотря на жесткий контроль, может иногда приводить к обратным результатам.
afloja entre diferentes poderes que utilizan todos los medios a su disposición y que, incluso a pesar de la fuerte supervisión, puede tener en algunos casos efectos contraproducentes.
Поэтому для предотвращения использования подобных агентов или токсинов в качестве оружия и предупреждения их случайного выброса чрезвычайно важен жесткий контроль за их оборотом. 12 июня 2002 года президент Джордж У. Буш подписал указ о вступлении в силу Закона 2002 года об охране здоровья населения
Por ende, es indispensable establecer estrictos controles de esos agentes y toxinas para impedir que se los utilice como arma o que se los libere involuntariamente. El 12 de junio de 2002, el Presidente George W. Bush promulgó la
в этой области установлен жесткий контроль.
con respecto a las cuales se ejerce un control estricto.
не занимающие критическую позицию в отношении правительства, и отметил, что за этим следует установить жесткий контроль в целях недопущения необоснованного использования государственных ресурсов в ущерб критически настроенным изданиям.
publicidad institucional solía favorecer a los medios que no eran críticos con el Gobierno, y señaló que habría que someter los recursos públicos a una estricta supervisión para evitar su uso indebido en detrimento de las voces críticas.
Конгресс при этом продолжал функционировать, однако под жестким контролем со стороны исполнительной власти.
El Congreso funcionó, pero sometido a un estricto control por el poder ejecutivo.
Жестким контролем за бланками паспортов.
El control estricto que se ejerce sobre los pasaportes en blanco.
Эти государства верят в необходимость обеспечения жесткого контроля и надзора над другими странами
Esos Estados creen en la necesidad de ejercer el estricto control y supervisión sobre otros Estados
Результатов: 79, Время: 0.055

Жесткий контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский