ЖИВЫМИ - перевод на Испанском

vivos
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
vida
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
vivientes
живой
ходячая
живущая
животных
существо
sobrevivamos
жить
продержаться
выжить
выживания
пережить
прожить
выдержать
спастись
остаться в живых
уцелеть
vivas
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
vivo
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил
viva
живой
заживо
живьем
жизнь
прямой эфир
я живу
выжил

Примеры использования Живыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кажетесь более или менее живыми.
Tú pareces más o menos viva para mí.
Именно поэтому их называют живыми шахматами.
Por eso lo llaman ajedrez vivo.
Вот почему я держу всех этих людей живыми.
Por eso he mantenido viva a toda esta gente.
Отсей все дела, в которых жертвы были найдены, живыми или мертвыми.
Descarta aquellos en los que se haya recuperado el cuerpo vivo o muerto.
Есть людей живыми?
¿Comer gente viva?
Тебе не взять нас живыми, Скрайпс!
Nunca nos capturarás vivo, Scripes!
Полагаю, вы не ожидали увидеть кого-то из нас живыми.
Adivinando que no esperaba ver a ninguno de nosotros viva de nuevo.
Боже, ненавижу работать с живыми людьми.
Dios. Odio trabajar con gente viva.
Нам повезло вернуться назад живыми, и с нашей дружбой в сохранности.
Fuimos afortunados en volver con nuestras vidas y nuestra amistad intacta.
Служить живыми мишенями для военных?
¿Servir como objetivo viviente para los militares?
И живыми.
Y vuestras vidas.
Они любят своих жертв живыми, это возбуждает их.
Les gusta que sus víctimas estén vivas, eso les proporciona la mitad de la emoción.
Ты пожертвовал живыми ради мертвого.
Has abandonado a los vivos por los muertos.
Письма были живыми, исполненными любви, можно даже сказать, неприличными.
Las cartas estaban llenas de vida, de amor… Algunos dirían que explícitas.
Живыми плитками тост- уведомлениями.
Live Tiles.
Как щупальца могут стать живыми, если они мертвые?
¿Cómo pueden los tentáculos volver a la vida si no…?
Мы называем сети живыми, потому что они постоянно меняются.
Decimos que las redes están vivas porque están en constante cambio.
Вам нужны люди живыми и сильными, чтобы работать и выполнять приказы.
Quieres que la gente esté viva y fuerte para que pueda obedecer a sus superiores.
Я о том, что ей нельзя связываться с живыми.
El punto es que ella no debería involucrarse con los vivos.
Стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось.
Y se puso de pie entre los muertos y los vivos. Así cesó la mortandad.
Результатов: 1016, Время: 0.0501

Живыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский