ЖИЗНЬ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

vida de más
жизни более
жизни более чем
vidas de más
жизни более
жизни более чем

Примеры использования Жизнь более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Специальный докладчик препроводила заявления о якобы имевших место случаях нарушения права на жизнь более 2 300 человек правительствам следующих 40 стран: Алжира, Бахрейна,
Por otra parte, la Relatora Especial transmitió las denuncias relativas a la violación de el derecho a la vida de más de 2.300 personas a los Gobiernos de los 40 países siguientes:
Это бедствие уже унесло жизни более 10 млн. человек.
Este flagelo ya se ha cobrado la vida de más de 10 millones de personas.
Сегодня трагедия ВИЧ/ СПИДа затрагивает жизни более 23 миллионов африканцев.
Hoy, la tragedia del SIDA ensombrece la vida de más de 23 millones de africanos.
которое унесло жизни более 200 000 человек, включая персонал
que cobró la vida de más de 200.000 personas,
Во взаимодействии с другими донорами Япония ставит перед собой цель спасти жизни более 11 млн. детей,
En cooperación con otros donantes, el Japón se ha impuesto la meta de salvar la vida de más de 11 millones de niños,
Ее организация изменила к лучшему жизни более 17 800 женщин и детей.
Creó una organización que tuvo un impacto positivo en la vida de más de 17.800 mujeres y niños.
В России, Красный Террор поглотил жизни более 60- ти миллионов мужчин, женщин и детей.
Acabo con la vida de más de 60 millones de hombres, mujeres y niños.
где малярия угрожала жизни более 200 миллионов человек.
mundial ocurrieron en África, amenazando la vida de más de 200 millones de personas.
силой непрекращающихся ливней и их последствиями для жизни более 15 миллионов пакистанцев.
la intensidad de las incesantes lluvias y los efectos que tienen para la vida de más de 15 millones de pakistaníes.
забравшего жизни более 7 миллионов украинцев.
que se cobró la vida de más de 7 millones de ucranios.
Некоторые обозреватели рассматривают этот отток населения в менее крупные сельские общины как отражение растущего желания людей обеспечить себе образ жизни, более отвечающий их человеческой натуре.
Algunos observadores consideran que esos movimientos de población hacia comunidades rurales más pequeñas son parte de un deseo creciente de estilos de vida más humanos.
Улучшены условия жизни более 200 миллионов обитателей трущоб, что вдвое превышает намеченный
Las condiciones en las que viven más de 200 millones de personas en los barrios marginales han mejorado,
сфере действия традиционных и религиозных норм, которые затрагивают жизни более 90% женщин в Гамбии.
religioso que afectan a la vida de más del 90% de las mujeres en Gambia.
Эта историческая трагедия унесла жизни более 30 миллионов африканцев,
Esta tragedia histórica se cobró la vida de más de 30 millones de africanos,
последовавшее за ним землетрясение 2005 года в Индийском океане унесли жизни более 220 000 человек и причинили ущерб на сумму свыше 10 млрд. долл. США.
el Océano Índico y el posterior terremoto de 2005 se cobraron las vidas de más de 220.000 personas y causaron daños valorados en más de 10.000 millones de dólares.
Было бы упущением с моей стороны, если бы я не обратил внимание Ассамблеи на надвигающуюся засуху, которая угрожает жизни более одного миллиона эритрейцев-- мужчин,
No puedo dejar de señalar a la atención de la Asamblea la sequía que amenaza la vida de más de 1 millón de hombres,
они хотят создать свою собственную версию жизни, более процветающую и более динамичную,
quieran su propia versión de una vida más próspera, y más dinámica,
Сильная засуха, охватившая регион, угрожает жизни более 8 млн. человек,
La grave sequía que azota la región amenaza la vida de más de 8 millones de habitantes,
как увеличение продолжительности жизни, более широкое разнообразие профессиональных и карьерных аспектов,
una mayor esperanza de vida, una mayor variedad de etapas profesionales y de carreras,
в Организации Объединенных Наций, включая медицинское страхование и страхование жизни более 15 000 действующих и ушедших в отставку сотрудников во всем мире.
incluidos los seguros médicos y los seguros de vida para más de 15.000 funcionarios en servicio y ex funcionarios jubilados en el mundo entero.
Результатов: 55, Время: 0.0466

Жизнь более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский