ЗАБОТИТ - перевод на Испанском

importa
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupa
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
interesa
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
preocupas
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importan
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupo
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importaba
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования
preocupan
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
importara
импортировать
импорт
важно
ввоз
ввозить
иметь значение
бы ни
волновать
все равно
импортирования

Примеры использования Заботит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не думаю, что их заботит то, что было в сейфе.
No creo que les importara lo que había en la caja fuerte.
Я думала, что все что тебя заботит- это победа в гонке.
Creía que lo único que te importaba era ganar la carrera.
Единственная вещь, которая меня заботит, ушла.
Lo único de lo que me preocupo se ha ido.
Меня не заботит рыба.
No me importan los peces.
Это-- это тебя заботит?
¿De eso te preocupas?
Как будто меня это заботит.
Como si me importara.
спасаешь планету, но тебя заботит лишь собственное благополучие.
salvando al planeta pero en realidad sólo te preocupas por ti.
Как будто тебя заботит.
Como si te importara.
Но сейчас меня больше заботит бешеный Ти- рекс на аэродроме.
Estoy más preocupada acerca del T-Rex salvaje suelto en el aeropuerto.
Я тоже привык так думать, и меня это не заботит.
Yo también pensaba esoNy no me preocupaba.
Меня это тоже заботит.
Eso me preocupaba también.
Тебя заботит, что подумают люди.
Te importa lo que la gente piense.
Думаю, что единственное, что заботит Элис, это возможность получить миллионы долларов.
Creo que a Elyse sólo le preocupa conseguir millones de dólares.
Тебя действительно заботит, что скажет этот кашеголовый хиппи?
¿En realidad te preocupa lo que este hippie sin cerebro tiene que decir?
Нас заботит риск новой гонки вооружений на земле
Nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la tierra
Пожалуйста. Кого заботит, умеет ли он играть?
Por favor.¿A quién le importa que no pueda jugar?
Меня не заботит, что мир думает о Данте Габриэле Россетти.
No me importa lo que el mundo piense de Dante Gabriel Rossetti.
Его заботит только отмывание денег для его приятелей- умников.
Lo único que le importa es lavar dinero para sus amigos.
Вас заботит, что происходит со специальным агентом Гиббсом?
¿Te importa lo que le pase al Agente Gibbs?
Почему тебя заботит, что я буду делать всю оставшуюся жизнь?
¿Por qué te importa lo que hago con el resto de mi vida?
Результатов: 413, Время: 0.3169

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский