ЗАБЫВАЛА - перевод на Испанском

olvidé
забывать
помнить
упускать
отучиться
olvides
забывать
помнить
упускать
отучиться
olvidó
забывать
помнить
упускать
отучиться
olvidaba
забывать
помнить
упускать
отучиться

Примеры использования Забывала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мама всегда забывала пополнять их.
Mamá siempre se olvidaba de rellenarla.
Мы росли врозь, но… я не забывала тебя.
Crecimos aparte, pero… no te he olvidado.
Рыбку из" Немо", которая забывала обо всем.
El pez de"Nemo" que se olvida cosas.
Она никогда не забывала!
¡Jamás lo olvidó!
Я не хочу, чтобы ты забывала.
No quiero que lo hagas.
Я не хочу чтобы ты забывала про свои мечты.
No quiero verte renunciar a tus sueños.
Иногда я настолько увлекалась исследованиями, что забывала поесть.
A veces, estoy tan liada que me olvido de comer.
И вроде тут же забывала.
Y luego lo olvidó.
И понимаю, что на самом деле никогда не забывала.
Así que creo que nunca me olvidé.
но никогда не забывала, откуда я.
pero nunca olvidé de dónde venía.
ты ребенок и я не хочу чтобы ты об этом забывала.
no quiero que lo olvides.
она никогда не забывала оставить хоть кусочек для лепрекона.
nunca se olvidó de dejar una migajita a los Duendes.
она никогда не забывала о своем происхождении.
nunca olvidó de dónde vino.
И, пожалуйста, показывай Херин мои фотографии, чтобы она не забывала мое лицо.
Y por favor muéstrale a Hyerin mis fotos para que ella no olvide mi rostro.
заботятся о том, чтобы молодежь не забывала свои корни.
se preocupan por que los jóvenes no olviden sus raíces.
Когда я забывала ее, я просто рисовала картинку Хелло Китти Хочешь узнать свое будущее?
Cuando me la olvido, dibujo a Hello Kitty.¿Quieres conocer tu futuro?
Они стали мне настолько близки, что я забывала… каждый раз забывала, что это ты.
Pero les he tomado tanto cariño, que me he olvidado de que siempre eras solo tú.
Долорес забывала здесь о своей надоевшей работе,
Este lugar hizo que Dolores se olvidara de su trabajo aburrido,
Я никогда не забывала о нем, как и о времени, которое там провела.
Nunca lo he olvidado, no más de lo que olvido los días que me dio.
это был кто-то, кого она просто никогда не забывала?
alguien que simplemente no había olvidado?
Результатов: 56, Время: 0.2234

Забывала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский