Примеры использования Заверение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Г-н Яковлев хотел бы получить заверение в том, что по каждой жалобе, касающейся действий сотрудников полиции, расследование проводится не самой полицией, а иными органами.
Комитет только что получил заверение делегации в том, что при необходимости для отмены этого решения будут предприняты действия юридического характера.
Специальный докладчик по вопросу о пытках разработал также минимальные гарантии, которые должны быть включены в любое заверение.
Несмотря на данное правительством заверение в том, что оно будет содействовать гуманитарному доступу,
Заверение государства- участника относительно того, что будет должным образом рассмотрен вопрос о возможной ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
Заверение министра юстиции в том, что в Румынии сегодня нет политических заключенных, по-видимому, соответствует действительности.
Официальная регистрация и заверение брака запрещаются, если к моменту регистрации девушке не исполнилось 15, а юноше- 17 лет.
Комиссия приветствует заверение Центра в отношении того, что форма оценки работы консультантов по завершении срока назначения была пересмотрена.
термины" заверение" и" легализация" означают одно и то же.
Она считает, что заверение иностранного решения является актом, отличным от легализации документов.
Комитет принимает к сведению заверение делегации на тот счет, что правозащитники, представившие ему информацию, не будут подвергаться в Того притеснениям.
Но я хотел бы повторить заверение моей делегации в готовности к полному сотрудничеству в работе Рабочей группы открытого состава в будущем.
Заверение государства- участника о том, что им принимаются меры по сокращению случаев туберкулеза в местах содержания под стражей;
Комиссия приняла к сведению это заверение при вынесении своего заключения по финансовым ведомостям.
В марте 2002 года ОЭСР выдала письменное заверение, что Британские Виргинские острова не будут включены ни в какой перечень юрисдикций,
рекомендованными в приложении к документу ISBA/ 8/ LTC/ 2, и включает заверение затрат, резюме и ссылки.
что слова" заверение" и" легализация" употреблены для обозначения двух различных вещей.
легализация проводится с целью удостоверить подлинность соответствующего решения, а заверение равнозначно легализации.
Он согласен с точкой зрения, согласно которой заверение решений и легализация- разные вещи.
Цель ее предыдущего выступления состояла в том, чтобы заявить, что заверение и легализация могут действительно означать одно и то же.