ЗАВЕРШИВШИЙСЯ - перевод на Испанском

terminado
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
finalizó
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
concluyó
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
culminó
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации
finalizado
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
terminó
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
concluida
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
concluir
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
termina
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться

Примеры использования Завершившийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Американцев- то есть, как вы уже посчитали, 132 человека- пожертвовали 60% всех средств, поступивших в суперкомитеты политических действий за весь только что завершившийся электоральный период.
Quienes hicieron el cálculo, saben que son 132 estadounidenses-- donaron 60% del presupuesto electoral en el ciclo que acaba de terminar.
проверенные финансовые ведомости за двухгодичный период 1994- 1995 годов, завершившийся 31 декабря 1995 года( решение 19/ 26).
cuentas comprobadas del bienio 1994-1995, que terminó el 31 de diciembre de 1995(decisión 19/26).
На период, завершившийся 30 июня 1998 года, стоимость этого взноса натурой составила, по оценкам, 60 000 долл. США.
Para el período que termina el 30 de junio de 1998 el valor de esta contribución en especie se calcula en 60.000 dólares.
Недавно завершившийся Саммит, на котором была принята прогрессивная
La Cumbre que acaba de concluir, donde se elaboró una resolución progresista
изменения остатков средств за год, завершившийся 31 декабря 2004 года.
los cambios en el saldo de los fondos para el año que termina el 31 de diciembre de 2004.
Как следствие этого, процесс коллегиальной оценки, завершившийся в августе 2010 года,
Por consiguiente, el examen por homólogos, que se ultimó en agosto de 2010,
Именно он разработал план операции по отходу войск через перевал Саланг, завершившийся без потерь.
Él ideó un plan para el movimiento de tropas a través del paso de Salang y la operación se completó sin pérdidas.
При этом ежегодном переносе в плановый период включается новый третий год, а только что завершившийся год исключается из него.
En virtud del paso al ejercicio siguiente que se efectúa todos los años, se añade un nuevo tercer año y se descarta el año que acaba de llegar a su fin.
За период, завершившийся 30 июня 2003 года,
En el período terminado el 30 de junio de 2003,
В докладе представлено положение с инвестициями, существовавшее в отчетный период, завершившийся 31 марта 1994 года,
Se describe la situación en materia de inversiones durante el período abarcado por el informe que finalizó el 31 de marzo de 1994
Имею честь препроводить вам финансовые ведомости Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата за двухгодичный период 20022003 годов, завершившийся 31 декабря 2003 года,
Tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático correspondientes al bienio 20022003, terminado el 31 de diciembre de 2003,
Что касается региональных усилий, то я считаю, что завершившийся 30 августа 1993 года трехдневный визит в Кабул Председателя Рахмонова является позитивным событием,
Con respecto a las actividades regionales, considero que la visita de tres días del Presidente Rakhmonov a Kabul, que concluyó el 30 de agosto de 1993, fue un hecho
Недавно завершившийся Уругвайский раунд принес довольно смешанные
La Ronda Uruguay, que finalizó recientemente, tuvo resultados bastante mixtos
В приложении к своему докладу за двухгодичный период, завершившийся 31 декабря 2007 года, Комиссия представила краткую информацию о положении дел с осуществлением рекомендаций, содержавшихся в ее докладе за финансовый период, завершившийся 31 декабря 2005 года.
En el anexo de su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, la Junta presentó un resumen sobre el estado de aplicación de las recomendaciones que figuraban en su informe correspondiente al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2005.
Марокко осуществило процесс всеобъемлющих реформ, завершившийся принятием новой Конституции, руководящие принципы которой были оглашены в Обращении Короля Мухаммеда VI от 6 марта 2011 года.
Marruecos ha participado en un proceso detallado de reforma que culminó en la aprobación de una nueva Constitución cuyos principios rectores se recogen en el mensaje regio del Rey Mohammed VI del 6 de marzo de 2011.
За 12- летний период, завершившийся в декабре 1998 года,
Durante el período de 12 años que concluyó en diciembre de 1998,
Учтенные расходы за отчетный период также включают часть расходов в размере 2 995 200 долл. США за период, завершившийся 30 июня 1996 года( A/ 52/ 804, таблица 1).
Los gastos que se registraron durante el período que comprendió dicho informe también incluyeron un total de 2.995.200 dólares respecto de los gastos para el período que finalizó el 30 de junio de 1996(A/52/804, cuadro 1).
Просить Директора- исполнителя представить Исполнительному совету на его ежегодной сессии 2001 года отчет о выполнении рекомендаций Комиссии ревизоров за двухгодичный период, завершившийся 31 декабря 1999 года.
Solicitar al Director Ejecutivo que presente a la Junta, en su período de sesiones anual de 2001, una sinopsis de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999.
Процесс переговоров, завершившийся в Интерлакене в ноябре 2002 года,
El proceso de negociaciones que concluyó en Interlaken, en noviembre de 2002,
Обзор Дурбанского процесса, завершившийся принятием Итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса 24 апреля 2009 года,
El proceso de examen de Durban, que culminó en la aprobación del documento final de la Conferencia de Examen de Durban el 24 de abril de 2009,
Результатов: 220, Время: 0.1108

Завершившийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский