ЗАВЕРШИЛАСЬ В - перевод на Испанском

concluyó en
завершиться в
быть завершены в
завершения в
был закончиться в
заключить в
terminó en
оказаться в
завершить в
попасть в
закончить в
завершилась в
заканчиваются в
прекращаться в
кончиться в
очутиться в
finalizó en
быть завершен в
завершиться в
закончиться в
завершения в
culminó en
вылиться в
достичь кульминации в
быть завершен в
в конечном итоге
перерасти в
привести в
concluyeron en
завершиться в
быть завершены в
завершения в
был закончиться в
заключить в
concluir en
завершиться в
быть завершены в
завершения в
был закончиться в
заключить в
concluida en
завершиться в
быть завершены в
завершения в
был закончиться в
заключить в
terminar en
оказаться в
завершить в
попасть в
закончить в
завершилась в
заканчиваются в
прекращаться в
кончиться в
очутиться в

Примеры использования Завершилась в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако следственная деятельность Бюро по рассмотрению жалоб населения завершилась в мае 2006 года.
No obstante, las actividades de investigación de la Oficina Pública de Denuncias concluyeron en mayo en 2006.
проживавших в лагерях в Демократической Республике Конго, Намибии и Замбии, завершилась в декабре 2005 года.
los campamentos de Namibia, la República Democrática del Congo y Zambia terminó en diciembre de 2005.
первая пятилетняя программа деятельности завершилась в 2011 году.
el primer programa quinquenal de actividades concluyó en 2011.
Разработка СРП для всех полевых отделений завершилась в сентябре 1999 года.
La instalación de ProMS en todas las oficinas exteriores se completó en septiembre de 1999.
Расчетный показатель на 2014 год: договоренность достигнута( Конференция по национальному диалогу завершилась в январе 2014 года).
Estimación 2014: acuerdo alcanzado(Conferencia de Diálogo Nacional concluida en enero de 2014).
первая пятилетняя программа деятельности завершилась в 2011 году.
el primer programa quinquenal de actividades terminó en 2011.
в течение прошлых лет проводилась глубокая реорганизация фламандского правительства, которая завершилась в апреле 2006 года.
en los últimos años tuvo lugar una enorme reorganización del Ministerio de Flandes, que se completó en abril de 2006.
Ежегодные сессии Комитета Всемирного наследия- очередная сессия только что завершилась в Стамбуле- являются идеальным местом для обсуждения данных мер.
Las reuniones anuales del WHC, como la que acaba de terminar en Estambul, son el foro ideal para tal esfuerzo.
A Программа завершилась в 1996 году, однако обрабатывались претензии незаконных жителей
A Programa terminado en 1996 pero con reclamaciones tramitadas para beduinos,
Наконец, Комитет сам должен работать более эффективно для обеспечения того, чтобы сессия завершилась в установленные сроки.
Por último, la propia Comisión debe esforzarse de manera eficaz y eficiente para asegurar que el período de sesiones concluya en el plazo previsto.
третья встреча только что завершилась в Питсбурге под руководством президента Барака Обамы.
la tercera acaba de finalizar en Pittsburgh bajo la presidencia del Presidente Barack Obama.
Работа завершилась в 2012 году, и ее итоги будут представлены Организации Объединенных Наций в 2013 году.
Los resultados de este trabajo se finalizaron en 2012 y se presentarán a las Naciones Unidas en 2013.
Женевская конференция завершилась в начале этого месяца тупиком между правительством президента Башара аль- Асада
La conferencia de Ginebra terminó a comienzos de este mes en un impasse entre el gobierno del presidente Bashar al-Assad
следует иметь в виду, что работа по подготовке объединенных докладов началась в 1998 году и завершилась в 2000 году.
advierte que se debe tener presente que los informes combinados se redactaron en 1998 y se ultimaron en 2000.
Примерно через два года с начала экспедиции она наконец завершилась в Сент-Луисе.
Poco más de 2 años después del inicio de la expedición, esta había concluido, terminando en St.
Передача всех дел завершилась в 2010- 2011 годах, однако Канцелярия Обвинителя будет продолжать оказывать юридическую помощь национальным судебным органам в странах региона( А/ 66/ 386, пункт 14).
Si bien la remisión de expedientes concluyó en 2010-2011, la Oficina del Fiscal continuará prestando apoyo letrado a las jurisdicciones nacionales de la región(A/66/386, párr. 14).
Последовавшая затем тупиковая ситуация завершилась в мае 2002 года,
El estancamiento que se produjo a continuación terminó en mayo de 2001
Участники четвертой Всемирной конференции по положению женщин, которая завершилась в Пекине три недели тому назад,
La Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que concluyó en Beijing hace tres semanas,
Работа в рамках данной программы началась в 1994 году и завершилась в 1996; перед началом проекта было проведено исследование его осуществимости на территории 90 общин, где был зафиксирован низкий уровень посещаемости школ девочками.
El programa se inició en 1994 y finalizó en 1996; previo a su ejecución se realizó un estudio de factibilidad en 90 comunidades que presentaban bajos índices de inscripción escolar de niñas.
Проект ПРОДЕПИНЕ, реализация которого завершилась в августе 2004 года,
El PRODEPINE que terminó en agosto de 2004,
Результатов: 90, Время: 0.0853

Завершилась в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский