ЗАВОДИШЬ - перевод на Испанском

haciendo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
cachondo
возбужден
озабоченным
похотливый
заводишь
сексуальном
сексуально
estás excitando

Примеры использования Заводишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заводишь дружбу с клиентами.
Construyes una relación con los clientes.
Ты так меня заводишь*.
La manera en que me enciendes*.
Саммерс, ты меня заводишь!
¡Summers, me estás calentando!
Женские губы, и когда ты женщину заводишь.
Los labios de una mujer, y cuando haces que una mujer se excite.
Ты меня заводишь.
Tú me calientas a mí.
Я пытаюсь сказать, что ты меня заводишь.
Digo que me pones.
Ты меня заводишь.
Me estas poniendo cachonda.
Ты меня заводишь.
Tú me enciendes.
женишься, заводишь ребенка, по нарастающей, так ведь?
te casas, tienes un niño… crece,¿verdad?
Ты меня заводишь, и я тебя завожу, а твой доктор сказал,
Tú me estás excitando, yo te estoy excitando,
Если ты не заводишь связи** тогда вся твоя жизнь развалится* ах, ах, ах.
Si usted no hace las conexiones** Entonces toda la vida es un desastre* uh, uh, uh.
Ты весь вечер только заводишь разговоры о прошлом и затеваешь срач с папой.
Lo único que has hecho toda la noche es hablar del pasado y pelearte con papá.
Ты заводишь меня, заводишь меня. За- за- за- за- заводишь меня.
Tú me excitas, me excitas, ta, ta, ta, me excitas.
говоря что это у меня… кризис среднего возраста, когда это ты заводишь роман с женатым мужиком… вместо поисков настоящей близости… с кем-то, кто готов к настоящим отношениям.
soy yo… el que tiene una crisis de los 40… cuando eres tú la que tiene un lío con un hombre casado… en lugar de encontrar una relación íntima con alguien que pueda comprometerse.
Я завел" Твиттер".
Me hice una cuenta en el Twitter.
Питер неистово пытается завести машину, ты с чемоданом.
Peter desesperado, intentando arrancar el coche, tú con la maleta.
Я здесь не для того чтобы заводить друзей" В реалити-шоу по ТВ.
No estoy aquí para hacer amigos" es en los realities.
Гидеон завел подружку.
Gideon tiene novia.
Ты действительно хочешь сейчас завести разговор о Нике?
¡¿Realmente quieres empezar a hablar de Nick ahora?!
Леди и джентльмены, заводите моторы для Рейны Джеймс!
¡Damas y caballeros, enciendan sus motores para la señora Rayna Jaymes!
Результатов: 44, Время: 0.1824

Заводишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский