ЗАВЯЗЫВАТЬ - перевод на Испанском

atar
связывание
связать
привязать
завязать
атар
прикрепить
завязывании
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
nudo
узел
узелок
петлю
нудо
завязывать
acabar
покончить
конец
ликвидировать
закончить
уничтожить
оказаться
прикончить
кончить
ГИИТНД
искоренить
terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
anudar
завязывать

Примеры использования Завязывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе нужно завязывать с этим.
Deberías parar con esto.
Ты завязывать собираешься?
¿Ya te has desahogado?
Надо тебе завязывать. Что за супергерой, который все время отгребает?
Eso tiene que cambiar.¿Qué superhéroe recibe palizas todo el tiempo?
Баттерс, пора завязывать.
Butters, es… hora de parar.
Может быть, это знак, что нам нужно завязывать.
Quizá es una señal de que tenemos que dejarlo.
И теперь ты боишься завязывать отношения?
¿Y ahora te da miedo empezar de nuevo?
Вошел Харви и сказал завязывать с флиртом.
Harvey se nos acercó y dijo que dejásemos de hacer piececitos.
Карл, я думал, врач тебе сказал завязывать с красным мясом.
Carl, pensaba que tu médico te había dicho que dejaras de comer carne roja.
Маршал, пора завязывать с паранойей.
Marshall, tienes que superar esta paranoia.
Марк, пора тебе завязывать с выпивкой.
Mark, tienes que dejar de beber.
Кто научил тебя завязывать галстук?
¿Ati quién te ha enseñado a hacer nudos de corbata?
Черт возьми, я сказал завязывать!
¡Maldición! He dicho ya basta!
Пацан, ты не думал, что пора завязывать?
Chico,¿has pensado alguna vez en retirarte?
Здесь кто-нибудь умеет завязывать бабочку?
¿Alguien sabe cómo se hace el lazo de la pajarita?
Прости, но с ней тебе придется завязывать.
Lo siento, pero tienes que terminarlo.
Бэрд, пора завязывать".
Baird, debes dejar de hacer esto".
Когда ты научишься завязывать ботинки?
¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos?
А врач сказал мне завязывать с хот-догами.
Mi médico me dijo que dejase de comer perritos calientes.
Думаю, надо завязывать с мужчинами.
Creo que es hora para mí de abandonar a los hombres.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom no sabe amarrar una corbata.
Результатов: 70, Время: 0.1038

Завязывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский