ЗАКАЗАЛИ - перевод на Испанском

pedimos
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
ordenó
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
encargaron
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
reservaron
зарезервировать
забронировать
сохранения
выделить
резервирования
заказать
бронирования
сохранить
оставить
отвести
pidió
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
pidieron
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
ordenamos
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
ordenaste
предписывать
сортировать
сортировка
вынести постановление
выносить постановление
распорядиться
приказать
отдать распоряжение
заказать
поручить
encargó
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение

Примеры использования Заказали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали.
Disfruté mucho nuestro almuerzo a pesar de que nunca pedimos nada.
Вы заказали бетон или наркоманы?
¿Usted encargó el cemento o lo hicieron los drogadictos?
Разве мы реально заказали ту пиццу?
¿Realmente ordenamos esa pizza?
И обе заказали луциана, угадал?
Y ambas pidieron pargo,¿no?
Maestro, у меня есть все, что вы заказали.
Maestro, tengo todo lo que usted pidió.
Они сказали" Вы его заказали".
Dijeron,"Usted lo ordenó".
Мы три дня назад заказали пять цилиндров.
Pedimos cinco cilindros hace apenas tres días.
Твои сестры сводные сестры заказали зонтики и кружево.
Tus hermanas hermanastras, pidieron parasoles y encaje.
Нет, мы их заказали.
No, nosotros los ordenamos.
Когда медсестра брала кровь, сказала, вы заказали генетический скрининг.
Cuando la enfermera me extrajo sangre dijo que usted pidió una evaluación genética.
Мы даже ничего не заказали.
Ni siquiera pedimos.
Они думают, что это мы заказали Доминика.
Creen que ordenamos lo de Dominic.
Они, должно быть, слышали меня раньше потому что заказали кучу моих песен.
Algunas personas deben conocerme porque pidieron varias de mis canciones.
Мы… не заказали десерт.
No… no pedimos postre.
Мы уже заказали.
Nosotros ya ordenamos.
Только убедись, что эти модницы заказали еду, Даже если они ее не ели.
Asegúrate de que estos fashionistas piden comida, aunque no se la coman.
Но все заказали сибас!
Pero todos ordenaron caballa!
Потому что мы вас опередили и заказали уикенд для парочек в Вермонте!
Por que nos adelantamos y reservamos aquel"Fin de semana para parejas" en Vermont!
Детали которые вы заказали.
Las piezas que pediste. Las encontré.
Вы только что заказали кофе?
¿Acaba de ordenar café?
Результатов: 133, Время: 0.2145

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский