ЗАКЛЮЧИЛИ - перевод на Испанском

concluyeron
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
celebraron
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
firmaron
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
hicimos
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
llegaron
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
encarcelaron
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
celebrado
отпраздновать
состояться
приветствовать
заключать
провести
проведения
созвать
отметить
празднования
организовать
hemos concertado
concluyó
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
concluyan
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
firmado
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
hicieron
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
firmó
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться

Примеры использования Заключили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он настоятельно призывает те государства, которые еще не заключили соглашения о всеобъемлющих гарантиях
Insta a los Estados que aún no hayan suscrito acuerdos de salvaguardias amplias
Вместе с тем с момента его создания в 1989 году лишь семь стран заключили при поддержке этого Фонда соглашения о выкупе долговых обязательств.
No obstante, sólo siete países han concluido acuerdos de recompra con el apoyo de ese servicio, desde su creación en 1989.
комиссариат полиции Алитуса уже заключили такое соглашение, которое также было зарегистрировано министерством юстиции.
la comisaría de policía de Alytus han firmado un acuerdo de esa índole que ha quedado inscrito en el Ministerio de Justicia.
И заключили союз в Вирсавии.
Así hicieron una alianza en Beerseba.
2K Sports и Евролига заключили многолетнее соглашение на включение команд из Европы в игру.
2K Sports y Euroliga firmado un acuerdo exclusivo de varios años para incluir a los equipos en el juego.
Покупатель из Китая и продавец из Франции заключили договор купли- продажи белого тростникового сахара- песка.
Un comprador chino firmó un contrato con un vendedor francés en relación con la compra de azúcar de caña blanca y fina.
Июля 2004 года Сенегал и Мали заключили соглашение о борьбе с трансграничной торговлей детьми
El 22 de julio de 2004, el Senegal firmó con Malí un acuerdo de lucha contra la trata
Компании" Белая Русь" и" Вестинторг" заключили соглашение, содержавшее арбитражную оговорку.
Belaja Rus(" Belaja") firmó un acuerdo con Westintorg Corp(" Westintorg"), que contenía una cláusula compromisoria.
Недавно страны Африки заключили Пелиндабский договор,
África ha concertado recientemente el Tratado de Pelindaba,
Большинство из этих государств- участников также заключили международные договоры, регулирующие международное сотрудничество по уголовно-правовым вопросам.
La mayoría de esos Estados parte también había concertado tratados internacionales en los que se regulaba la cooperación internacional en asuntos penales.
В пяти государствах органы полиции заключили с их зарубежными партнерами меморандумы о намерении.
En cinco Estados, el cuerpo de policía había concertado memorandos de entendimiento con sus homólogos extranjeros.
Большинство государств- участников также заключили международные договоры, регулирующие международное сотрудничество по уголовно-правовым вопросам.
La mayoría de los Estados parte también había concertado tratados internacionales en los que se regulaba la cooperación internacional en materia penal.
Вопросы, касающиеся подпункта 3( b)-- С какими странами Филиппины заключили двусторонние договоры об оказании взаимной помощи в уголовных вопросах?
Preguntas relativas al apartado b del párrafo 3:¿Con qué países ha concertado Filipinas tratados bilaterales de asistencia mutua en asuntos penales?
Судьи заключили, что всего было депортировано 415 человек и каждый на основе
Los jueces llegaron a la conclusión de que las deportaciones equivalían a 415 deportaciones individuales,
Из 178 соглашений с официальными кредиторами 106 заключили правительства африканских стран к югу от Сахары 2/.
De los 178 acuerdos con acreedores oficiales, 106 se concertaron con gobiernos del África subsahariana Ibíd., cuadros A. 38 y A. 39.
По нему мы уже заключили Протокол V. Таким образом, мы сможем вынести
Sobre ese asunto, ya concertamos el Protocolo V. Por lo tanto,
Принципал и гарант заключили посредническое соглашение с целью обеспечить экспорт товара,
El mandante concertó con el garante un acuerdo de facilitación en respaldo de la exportación,
Покупатель из Франции и продавец из Китая заключили договор на поставку линдана, предусматривавший оплату товара по аккредитиву.
Un comprador francés concertó un contrato con un vendedor chino para la compra de Lindane por la cual pagaría con una carta de crédito.
Кроме того, Соединенные Штаты заключили с Палау соглашение о судовых сопровождающих
Además, los Estados Unidos habían celebrado un acuerdo sobre embarque con Palau
Многие государства заключили двусторонние соглашения, конкретно затрагивающие вопросы сотрудничества в области предупреждения бедствий.
Numerosos Estados han celebrado acuerdos bilaterales que se refieren especialmente a la cooperación en la prevención de desastres.
Результатов: 995, Время: 0.1006

Заключили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский