ЗАКОННОЕ СТРЕМЛЕНИЕ - перевод на Испанском

legítimas aspiraciones
interés legítimo
законный интерес
законную заинтересованность
законное стремление
legítimo deseo
законное стремление
законное желание
legítimo anhelo
aspiración legítima
legítima aspiración
búsqueda legítima

Примеры использования Законное стремление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1995 году Совет Безопасности Организации Объединенных Наций единодушно принял резолюцию 984, в которой он признал законное стремление государств- участников ДНЯО, не обладающих ядерным оружием, получить гарантии.
En 1995 el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó unánimemente su resolución 984, en que reconocía el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares que son Partes en el TNP de obtener garantías de seguridad.
в них должно быть учтено законное стремление всех государств региона к обеспечению безопасности.
tomar en consideración los legítimos intereses de seguridad de todos los Estados de la región.
Понимая законное стремление малазийских властей к борьбе с любым экстремизмом,
Aunque comprende la legítima preocupación de las autoridades de Malasia por combatir toda clase de extremismo,
Однако законное стремление к достижению расовой гармонии, возможно, привело к возникновению в предпринимаемых правительством мерах определенных пробелов и, возможно,
Sin embargo, es posible que el objetivo legítimo de la búsqueda de la armonía racial haya creado algunos" puntos ciegos" en las medidas aplicadas por el Gobierno
которая опирается на законное стремление простых людей к улучшению экономических возможностей
que tiene sus raíces en las legítimas aspiraciones de las personas comunes de mejorar sus oportunidades económicas
Учитывая то, что законное стремление государств, не обладающих ядерным оружием, к получению недвусмысленных и юридически обязывающих гарантий безопасности находит столь широкое понимание
Al admitirse y reconocerse tan ampliamente el interés legítimo de los Estados no poseedores de armas nucleares de recibir garantías de seguridad inequívocas y jurídicamente vinculantes,
защищать ее безопасность и осуществлять законное стремление наших стран к прогрессу,
hacer realidad las legítimas aspiraciones de sus patrias ansiosas de progreso,
признавая при этом законное стремление палестинцев к обретению государственности,
ya que reconoce el legítimo deseo de los palestinos de tener su propio Estado
мы должны предусмотреть расширение Совета Безопасности, учитывая одновременно законное стремление к географическому балансу
teniendo en cuenta a la vez el legítimo deseo de equilibrio entre las zonas geográficas
Законное стремление Комитета оперативно рассматривать дела лиц, приговоренных к смертной казни, не может служить оправданием для возникновения даже малейшего подозрения в том, что Комитет будет безразлично относиться к бесчеловечным действиям наподобие тех, о которых говорится в утверждениях.
La aspiración legítima del Comité de abordar de forma expedita los casos de las personas que se hallan en el pabellón de los condenados a muerte no justifica el que se dé la más mínima impresión de que el Comité pueda tomar a la ligera una actuación tan bárbara como la que se describe en esas alegaciones.
Предлагавшиеся улучшения отражали законное стремление государств- членов Организации Объединенных Наций сделать Совет Безопасности более транспарентным, учитывающим их мнения по вопросам, связанным с поддержанием международного мира и безопасности,
Todas las mejoras propuestas reflejan una aspiración legítima de los Estados Miembros de la Organización de que el Consejo de Seguridad funcione de una manera más transparente que tenga en cuenta sus puntos de vista sobre las distintas cuestiones relativas al mantenimiento de la paz
направленное вчера президентом Государства Палестина на имя Генерального секретаря( A/ 66/ 371, приложение) и законное стремление палестинского народа занять законное место в международном сообществе.
Presidente del Estado de Palestina presentó ayer al Secretario General(A/66/371, anexo) y la aspiración legítima del pueblo palestino a ocupar el lugar que le corresponde en la comunidad internacional.
свод норм, которые бы удовлетворяли законное стремление международного сообщества иметь определенный механизм защиты,
régimen especial que colmara los legítimos deseos de la comunidad internacional de disponer de un mecanismo de protección,
Государства- участники напомнили, что государства- участники, не обладающие ядерным оружием, испытывают законное стремление получить от государств, обладающих ядерным оружием,
Los Estados partes recordaron que los Estados partes no poseedores de armas nucleares tenían un legítimo interés en recibir garantías de seguridad inequívocas
солидарности и учитывает законное стремление людей к благополучию
tiene en cuenta las aspiraciones legítimas al bienestar
Однако законное стремление правительства Израиля обеспечить безопасность для всех израильтян не может служить предлогом,
Sin embargo, el deseo legítimo del Gobierno de Israel de procurar seguridad a todos los israelíes no se puede aducir
а скорее законное стремление его правительства более эффективным образом контролировать свои границы.
más bien el deseo legítimo de su Gobierno de controlar con mayor eficacia sus fronteras.
в котором подчеркивается законное стремление государств, не обладающих ядерным оружием, получить безусловные и имеющие обязательную юридическую силу гарантии безопасности.
en el que destacó el legítimo interés de los Estados no poseedores de armas nucleares en recibir garantías de seguridad inequívocas y jurídicamente vinculantes.
одновременно удовлетворить законное стремление развивающихся стран к устойчивому экономическому росту в благоприятных международных условиях.
responder adecuadamente a la búsqueda legítima por los países en desarrollo del crecimiento económico sostenible en un entorno internacional favorable.
Законное стремление руководителей программ получить более широкие полномочия
Las legítimas preocupaciones de los directores de programas por disponer de más facultades
Результатов: 128, Время: 0.0442

Законное стремление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский