Примеры использования
Законное
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Несколько членов настоятельно призывали Комиссию как можно скорее заняться кодификацией ответственности государств, вытекающей из рисков, источником которых является законное, но опасное поведение.
Varios miembros instaron a la Comisión a que iniciara lo antes posible la codificación de la responsabilidad del Estado resultante de los riesgos producidos por actos lícitos pero peligrosos.
В плане позитивного наполнения современное международное право защищает законное право жертвы и общественности знать истину.
En la actualidad el derecho internacional protege el derecho jurídico de la víctima y de la sociedad a conocer la verdad.
В этом документе оспаривается законное существование Боснии и Герцеговины и приводится ссылка лишь на" бывшую Боснию и Герцеговину".
Ese documento pone en tela de juicio la existencia jurídica de Bosnia y Herzegovina y se refiere únicamente a la" ex Bosnia y Herzegovina".
На все законное стрелковое оружие в процессе производства наносится серийный номер, которым определяется производитель
Durante el proceso de fabricación, todas las armas pequeñas lícitas reciben un número de serie que permite identificar al productor
отвечающие определенным критериям женщины имеют законное право на выплату им уравнительных надбавок.
en el sentido de que las mujeres que cumplen los requisitos tienen un derecho jurídico al cobro de suplementos compensatorios.
Некоторые делегации выразили мнение, что это правонарушение требует дальнейших уточнений, с тем чтобы исключить законное содержание под стражей при осуществлении государственных полномочий.
Algunas delegaciones opinaron que era preciso aclarar mejor este delito para excluir los encarcelamientos lícitos en ejercicio de la autoridad del Estado.
Не предпринималось никаких законодательных мер, предоставляющих законное право на жилье тем, кто проживает в" незаконном" секторе.
No existen instrumentos legislativos que otorguen títulos de propiedad legales a las personas que viven en el sector" ilegal".
Кроме того, у государств уже есть законное обязательство в отношении предотвращения геноцида согласно Конвенции о геноциде 1948 года.
Además, los Estados ya tienen la obligación jurídica de evitar el genocidio en virtud de la Convención sobre el Genocidio, de 1948.
Вдовы и дочери покойного имеют равное праву вдовцов и сыновей законное право наследовать имущество лица,
Las viudas y las hijas de un hombre fallecido tienen derechos jurídicos iguales a los de los viudos y los hijos varones,
Кроме того, в постановлении о порядке исполнения этого закона говорится, что для финансирования терроризма используются средства, имеющие как незаконное, так и законное происхождение.
Además, en el reglamento de aplicación de la Ley se aclara que el terrorismo se financia con fondos tanto lícitos como ilícitos.
В соответствии со статьей 9 Закона об иностранцах иностранец должен иметь законное основание на въезд в Эстонию или пребывание в Эстонии.
Con arreglo al artículo 9 de la Ley de extranjería, los extranjeros deben tener una base jurídica para entrar o permanecer en Estonia.
используемые средства могут иметь как законное, так и незаконное происхождение.
que los fondos empleados pueden ser tanto lícitos como ilícitos.
принять положения, гарантирующие законное возмещение жертвам насилия на гендерной почве.
en el hogar y adoptar disposiciones que garanticen la reparación jurídica por la violencia de género.
в соответствии с Алжирскими соглашениями правительство Федеративной Демократической Республики Эфиопии признает законное решение Комиссии и готово его выполнить.
República Democrática Federal de Etiopía acepta y está dispuesta a aplicar la decisión jurídica de la Comisión.
которые имеют законное применение в промышленности, науке и медицине.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文