ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ИНИЦИАТИВ - перевод на Испанском

iniciativas legislativas
iniciativas legales
правовая инициатива
iniciativas jurídicas

Примеры использования Законодательных инициатив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается законодательных инициатив, то в Сенат был представлен законопроект об условиях работы домашней прислуги, и вскоре ожидается решение Национальной Ассамблеи.
Entre las iniciativas legislativas cabe destacar un proyecto de ley sobre las condiciones de trabajo del servicio doméstico que ya se ha presentado al Senado y sobre el que se espera que se pronuncie en breve la Asamblea Nacional.
Шестой меджлис вскоре осознал, что многие из его законодательных инициатив не нравятся Совету стражей, который отверг ряд таких инициатив, касающихся положения женщин.
Los Seis Maŷlis llegaron pronto a la conclusión de que muchas de las iniciativas legislativas que tenían en mente no eran del agrado del Consejo de Guardianes, el cual rechazó algunas que tenían que ver con la condición jurídica y social de la mujer.
На сегодня общее направление законодательных инициатив в сфере Интернета направлено на установление ответственности провайдеров хостовых услуг за содержание информации, содержащейся на их компьютерах.
Actualmente la orientación más general de las iniciativas legislativas en la esfera de la Internet está encaminada al establecimiento de la responsabilidad de los proveedores de servicios de huésped del contenido de la información que figura en sus computadoras.
на основании чего государство посредством законодательных инициатив обеспечивает удовлетворение потребностей,
el Estado, por medio de sus iniciativas legales, satisface plenamente las necesidades de atención,
На этой сессии широкую поддержку получило также мнение о своевременности этой инициативы Комиссии с учетом как соответствующих законодательных инициатив, предпринимаемых на национальном и международном уровнях,
En ese período de sesiones, la Comisión consideró también que su iniciativa llegaba en el momento más oportuno, habida cuenta de las iniciativas legislativas pertinentes que se habían adoptado en los planos nacional
делегация сообщила, что началось осуществление законодательных инициатив, с тем чтобы лица одного пола могли вступать в гражданские союзы.
la delegación informó de que se habían emprendido iniciativas legislativas de modo que quedara abierta la posibilidad de una unión civil entre personas del mismo sexo.
Пока еще не было принято значительное число законодательных инициатив, являющихся частью предусмотренной Мирными соглашениями судебной реформы,
Un considerable número de iniciativas legislativas, que son parte de la reforma judicial prevista por los acuerdos de paz, y otras que se derivan de las recomendaciones de
повышение степени информированности общественности и поддержка законодательных инициатив>> в целях повышения степени координации деятельности государственных учреждений, занимающихся борьбой с насилием в семье;
tema" Prevención de la violencia doméstica: medidas de sensibilización y de apoyo en favor de las iniciativas legislativas", con el fin de mejorar la coordinación entre las instituciones estatales que se dedican a combatir la violencia doméstica;
В 2012 году министерство юстиции осуществляло целый ряд законодательных инициатив и сопутствующих программ, ориентированных в первую очередь на сохранение экономического значения территории как крупного центра финансовых услуг
En 2012 el Ministerio de Justicia puso en práctica una serie de iniciativas legislativas y programas de acompañamiento orientados fundamentalmente a proteger la integridad económica del Territorio por tratarse de un importante centro de servicios financieros
укрепление учета гендерного фактора посредством непрерывного анализа законодательных инициатив, касающихся базы гендерного равенства;
los sectores clave y reforzar ese proceso con exámenes continuados de las iniciativas legislativas en torno a un marco de igualdad de género;
представила информацию о ряде соответствующих законодательных инициатив, рассматриваемых в настоящее время парламентом этой страны.
facilitó información sobre una serie de iniciativas legislativas pertinentes, en curso de examen en el Parlamento.
проведение консультаций с общественностью и выдвижение законодательных инициатив местными общинами в целях активизации участия общественности в решении вопросов устойчивого развития.
mecanismos constitucionales, como consultas públicas e iniciativas legislativas emprendidas por las comunidades, cuyo objetivo es fomentar la participación pública en las cuestiones relativas al desarrollo sostenible.
В своем выступлении на совместном заседании палат Парламента 12 ноября 2010 года Президент Республики Узбекистан Ислам Каримов выдвинул ряд законодательных инициатив, также направленных на дальнейшее реформирование судебно- правовой системы.
Durante su intervención en la sesión conjunta de las cámaras del Parlamento celebrada el 12 de noviembre de 2010, el Presidente de la República de Uzbekistán Islam Karimov presentó una serie de iniciativas legislativas igualmente dirigidas a promover la reforma ulterior del sistema jurídico y judicial.
вместе с тем он признает существование законодательных инициатив, направленных на устранение этих недостатков.
destaca la existencia de iniciativas legislativas destinadas a llenar esas lagunas.
его институты в области передачи полномочий или в форме законодательных инициатив также вызывало серьезную озабоченность.
jurídicos por parte de la República Srpska contra el Estado y sus instituciones en materia de transferencia de competencias o en forma de iniciativas legislativas.
был изъят из законодательных инициатив.
se había retirado de las iniciativas legislativas.
Комитет надеется, что его заключительные замечания станут толчком к принятию конкретных последующих мер в области законодательных инициатив, разработки политики
El Comité confía en que sus observaciones finales se traduzcan en la adopción de medidas concretas de seguimiento en la esfera de las iniciativas legislativas, la elaboración de políticas
В июне 2012 года правительство утвердило новую концептуальную основу для руководства своей миграционной политикой, направленной на выдвижение дальнейших законодательных инициатив в области миграции,
En junio de 2012 el Gobierno aprobó un nuevo marco conceptual para orientar sus políticas migratorias con el fin de intensificar las iniciativas legislativas relativas a la migración,
Среди законодательных инициатив по обеспечению ухода за душевно больными следует отметить проект закона,
Entre las iniciativas legales para enfrentar el tratamiento de los enfermos mentales, se encuentra un proyecto de ley
также за выполнение законодательных инициатив, затрагивающих интересы детей.
llevar a cabo las iniciativas legislativas relacionadas con los niños.
Результатов: 116, Время: 0.0329

Законодательных инициатив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский