ЗАМЕЧАЕТ - перевод на Испанском

observa
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
señala
констатировать
отметить
обратить
указать
подчеркнуть
упомянуть
заявить
привлечь
заметить
сообщить
ve
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
nota
отметить
заметить
обращает внимание
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
observó
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
viera
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить

Примеры использования Замечает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваш муж замечает другую женщину, тогда есть только один способ.
Si tu marido se fija otra mujer, solo hay una cosa que hacer.
Время никто никогда не замечает, пока оно не исчезает.
Nadie nota el tiempo hasta que desaparece.
Он замечает кое-что более перспективное.
Él descubre algo más prometedor.
Он никогда не замечает, в чем я хожу.
Nunca nota lo que me pongo.
Вдруг проводник замечает охотника за медом.
Repentinamente, el guía descubre al cazador de miel.
Шон не замечает подобные вещи.
Sean nunca nota estas cosas.
Вдруг Лиза замечает торнадо, которое уносит Маленького Помощника Санты.
De repente, Lisa descubre un tornado que ha tocado tierra y absorbe al ayudante de Santa.
Все рушится, и никто не замечает.
¡Todo esta decayendo y nadie lo nota!
Кто замечает что-то подобное?
¿Quién se fija en algo así?
Может быть, никто здесь этого не замечает, но я точно вижу.
Quizá nadie lo nota, pero yo sí.
Никто не замечает парня, готовящего кофе.
Nadie se da cuenta el individuo que hace el café.
А он не замечает.
Él no lo nota.
Но она его не замечает, пока не оказывается перед ним вплотную.
Pero no lo descubrió hasta estar tan cerca de él que podía tocarlo.
Случайная беседа, но никто действительно не замечает, что ты там.
Hacer conversación casual, pero nadie nota verdaderamente que estás ahí.
Кто-нибудь замечает, что происходит на улице?
Alguien ha visto lo que ocurre aquí?
Никогда не замечает слез.
Nunca nota las lágrimas.
Омар замечает.
Omar anotó.
Потому что после этого он всегда замолкает и не замечает, как я ухожу.
Porque se queda realmente callado y no nota cuando me alejo.
Он даже не замечает, что она не встает, чтобы поздороваться.
No se da cuenta de que no se levanta para saludarlo.
Я срезаю по частям каждую ночь, так что он не замечает.
Le corto un mechón o dos cada noche y no lo nota.
Результатов: 406, Время: 0.0868

Замечает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский