ЗАРОЖДАЮЩИЙСЯ - перевод на Испанском

incipiente
молодой
формирующейся
зарождающейся
нарождающейся
начальной
новой
начавшийся
находится в зачаточном состоянии
возникающего
naciente
зарождающейся
восходящего
формирующемся
нарождающейся
новой
молодой
surge
вытекать
возникнуть
появиться
возникновения
сформироваться
появление
всплыть
результате
сложиться
проистекать
emergente
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
comienza
начинать
вначале
приступать
для начала

Примеры использования Зарождающийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международное сообщество обязано поддержать зарождающийся, но по-прежнему хрупкий процесс консолидации институтов
La comunidad internacional tiene la obligación de respaldar el proceso iniciado, pero todavía frágil,
поэтому негативное воздействие санкций на развитие рынка и на зарождающийся частный сектор подвергает опасности общую экономическую ситуацию в стране.
desarrollo del mercado y sobre el sector privado que está emergiendo está poniendo en peligro la situación económica global del país.
которая в настоящий момент существует в стране, зарождающийся процесс восстановления экономики и успехи в деле идентификации населения,
que se mantiene en el país, la recuperación incipiente de la economía y los avances en el proceso de identificación de la población, que era un
призываю все государства- члены поддержать зарождающийся мирный процесс
haga un llamamiento a todos los Estados Miembros para que apoyen el naciente proceso de paz
Аналогично, зарождающийся в Китае рынок поддержанных автомобилей сильно выигрывает от интернет- революции, поскольку электронная коммерция повышает прозрачность списков транспортных средств
Asimismo, el mercado naciente de autos usados de China se puede beneficiar significativamente de la revolución de Internet puesto que el comercio electrónico aumenta la transparencia de las listas de vehículos
в фильме« Звездные войны»: участники собрались за огромным столом вокруг карты Евразии, чтобы обсудить зарождающийся мировой порядок,
los participantes se sentaron frente a una gran mesa en torno de un mapa de Eurasia para discutir el orden del mundo emergente, las rivalidades de las grandes potencias,
к которой поляки отказались присоединяться, и неожиданная победа маршала Юзефа Пилсудского над Красной Армией у врат Варшавы в 1920 г. В течение всего межвоенного периода Польша и зарождающийся советский режим были постоянно« на ножах».
la milagrosa victoria del Mariscal Jozef Pilsudski sobre el Ejército Rojo a las puertas de Varsovia en 1920. En los años de entreguerras, Polonia y el naciente régimen soviético se miraron con los dientes apretados casi sin interrupción.
имеющим своей целью использовать структуры Организации Объединенных Наций, с тем чтобы уничтожить в зародыше новый политический порядок, зарождающийся на нашем континенте.
que se opongan a cualquier maniobra que procure utilizar las estructuras de la Organización para cortar de raíz el nuevo orden político que está surgiendo en nuestro continente.
Кроме того, на уровне стран не были приняты стратегии осуществления, которые предлагалось принять, зарождающийся частный сектор в африканских странах не в полной мере готов взять на себя новые обязанности в процессе инвестирования средств в промышленность
Por lo demás, las estrategias de aplicación recomendadas no se habían adoptado a nivel nacional, el incipiente sector privado africano no estaba plenamente preparado para asumir las nuevas responsabilidades en el proceso de inversiones industriales,
международными партнерами посредническая группа стремилась укрепить зарождающийся консенсус в отношении того,
los asociados internacionales, el Mediador se esforzó por consolidar el incipiente consenso según el cual una participación
И не только для людей, но и для зарождающегося украинского государства.
Y no solo para las personas, sino para el naciente estado ucraniano.
Создать законодательную основу для быстрого роста зарождающегося сектора лизинга оборудования.
Formular un marco jurídico que fomente el rápido crecimiento de un sector naciente de arrendamiento de equipo.
Идея зародилась на кухне у Джулс, здесь, в Бруклине.
La idea nació en la cocina de Jules aquí en Brooklyn.
Зарождающиеся формы собственности.
Nuevas formas de propiedad.
Вот как зарождается жизнь в этом мире.".
Así es como empieza una vida en este mundo.".
Демократия зародилась в древнем полисе.
La democracia nació en la antigua polis.
Эта традиция зародилась в Китае.
Esa tradición nació en China.
Здесь зародилась Филлори.
Aquí nació Fillory.
Компания зародилась в период массовых изменений и неопределенности.
La empresa nació en un período de cambio e incertidumbres generalizados.
Так зародился бизнес.
Así nació el negocio.
Результатов: 41, Время: 0.0911

Зарождающийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский