ЗАСЛУШАВ ЗАЯВЛЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Заслушав заявления представителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет продолжил общие прения, заслушав заявления представителей Габона, Камбоджи( от имени стран- членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии), Объединенной Республики Танзании,
La Comisión prosigue su debate general escuchando las declaraciones formuladas por los representantes del Gabón, Camboya(en nombre de los países miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN)),
Комитет завершил общие прения по этому пункту, заслушав заявления представителей Ливийской Арабской Джамахирии,
La Comisión concluye su debate general sobre el tema escuchando las declaraciones formuladas por los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia,
Комитет продолжил общие прения, заслушав заявления представителей Соединенных Штатов,
La Comisión prosigue el debate general y escucha declaraciones de los representantes de los Estados Unidos,
Комитет приступил к общим прениям, заслушав заявления представителей Нигера, Ливана,
La Comisión inicia su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de el Níger, el Líbano,
Комитет приступил к общим прениям по пунктам, касающимся деколонизации, заслушав заявления представителей Бразилии( от имени Группы« Рио»), Парагвая( от имени МЕРКОСУР),
La Comisión inicia su debate general sobre los temas relativos a la descolonización con las intervenciones de los representantes del Brasil(en nombre del Grupo de Río),
Комитет завершил общие прения, заслушав заявления представителей Израиля, Алжира,
La Comisión concluye su debate general tras escuchar declaraciones formuladas por los representantes de Israel, Argelia,
Заслушав заявления представителей Новой Зеландии,
Habiendo escuchado las declaraciones de los representantes de Nueva Zelandia,
Комитет завершил общие прения, заслушав заявления представителей Таиланда( выступавшего от имени Ассоциации государств Юго-Восточной Азии
La Comisión concluye el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Tailandia( en nombre de la Asociación de Naciones de el Asia Sudoriental,
На своем 2м заседании 1 мая 2006 года Комиссия, заслушав заявления представителей Гайаны( от имени государств-- членов Организации Объединенных Наций,
En su segunda sesión, celebrada elde mayo de 2006, después de escuchar las declaraciones de los representantes de Guyana( en nombre de el Grupo de Río y los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros
Заслушав заявления представителей Индии и Мексики
Tras escuchar las declaraciones de los representantes de la India y México
Комитет приступил к общим прениям, заслушав заявления представителей Нигерии, Южной Африки,
La Comisión inicia su debate general escuchando las declaraciones formuladas por los representantes de Nigeria, Sudáfrica,
международной безопасности, заслушав заявления представителей Перу, Чили,
la seguridad internacional y escucha declaraciones de los representantes del Perú,
Члены Совета Безопасности, заслушав заявления представителей Сальвадора и Никарагуа на 2896- м заседании Совета Безопасности 30 ноября 1989 года,
Los miembros del Consejo de Seguridad, tras escuchar las declaraciones formuladas por los representantes de El Salvador y Nicaragua en la 2896ª sesión del Consejo de Seguridad,
Комитет завершил общие прения, заслушав заявления представителей Египта( от имени Движения неприсоединения), Катара, Израиля,
La Comisión concluye su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Egipto( en nombre de el Movimiento de los Países No Alineados),
Комитет приступил к общим прениям, заслушав заявления представителей Коста-Рики( от имени Группы« Рио»), Венесуэлы( от имени Группы 77
La Comisión comienza su debate general y escucha las declaraciones de los representantes de Costa Rica(en nombre del Grupo de Río),
Комитет завершил свои общие прения, заслушав заявления представителей Ганы, Сенегала,
La Comisión concluye el debate general y escucha declaraciones de los representantes de Ghana, el Senegal,
На том же заседании, заслушав заявления представителей Соединенных Штатов Америки,
En la misma sesión, tras oír declaraciones de los representantes de los Estados Unidos de América,
На 10- м заседании 21 марта заслушав заявления представителей Китая, Пакистана
En la 10ª sesión, celebrada el 21 de marzo, tras escuchar declaraciones de los representantes de China, el Pakistán
Заслушав заявление представителя Новой Зеландии,
Habiendo escuchado la declaración del representante de Nueva Zelandia,
Заслушав заявление представителя Новой Зеландии
Habiendo escuchado la declaración del representante de nueva Zelandia,
Результатов: 48, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский