ЗЕМЛЮ - перевод на Испанском

tierra
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
suelo
пол
земля
грунт
почве
почвенных
terreno
участок
поле
рельеф
ландшафт
местах
полевых
землю
почву
местности
местных
territorio
территория
земля
стране
piso
этаж
пол
квартира
floor
дом
землю
лофт
настил
напольная
tierras
грязь
берег
поверхность
земле
суше
земельных
почву
землепользования
планете
наземных
terrenos
участок
поле
рельеф
ландшафт
местах
полевых
землю
почву
местности
местных
territorios
территория
земля
стране
suelos
пол
земля
грунт
почве
почвенных

Примеры использования Землю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Господь посмотрел на Землю и увидел прекрасную розу.
Dios miró hacia abajo y viola rosa más hermosa.
Затем проверьте показания от фазы землю и записывать эти ценности также.
A continuación, compruebe las lecturas de fase a tierra y grabar estos valores también.
Аллах( ЖВА) опустошил землю Шама для того, чтобы он правил.
Allah(jwa) despejó el territorio de Sham para que él gobierne.
Первый воин осмотрел землю на которой жил.
El Primer Guerrero miró a las tierras que habían sido su hogar.
Упали на землю недалеко от места назначения.
Cayeron en un campo poco antes de llegar al destino.
Он купил землю и жену.
Compró unas tierras y a una mujer.
Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
Ted Ray acecha el campo como una bestia.
его длузья спасли Землю.
sus amigos salvaron el mundo.
Он любил эту землю.
Él amaba ese campo.
Коренная причина палестино- израильского конфликта-- это борьба за землю.
La causa profunda del conflicto israelo-palestino es la lucha por el territorio.
Действенные меры защиты приняты в отношении прав коренных народов на землю.
Se han reconocido rigurosas medidas de protección de los derechos a las tierras de los pueblos indígenas.
Он немного нервничает по поводу посадки на твердую землю.
Está un poco nervioso sobre intentar aterrizar en un terreno sólido.
В Гамбии лишь немногие женщины имеют право собственности на землю.
En Gambia, sólo una proporción pequeña de mujeres posee título de propiedad sobre bienes raíces.
Мы собрали деньги, чтобы купить землю для строительства школы.
Hemos planteado el dinero para comprar un terreno para construir una escuela.
Всем на землю!
Todos abajo!
Как показывают аэрофотоснимки, граница в секторе Газа демаркирует безводную землю.
Las fotos aéreas muestran que la frontera de Gaza delimita unas tierras desprovistas de agua.
Ложись на землю.
Acuéstate en el piso.
Да, он купил землю в Нью Джерси.
Sí. Compró un terreno en Nueva Jersey.
Нелл, мы знаем, кто купил землю в той сделке?
¿Nell, sabemos quién compró los terrenos en ese trato?
небо поцелует землю, и вернутся птицы.
el cielo se unirá con la tierra, y volverán los pájaros.
Результатов: 15825, Время: 0.064

Землю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский