ЗНАЕШЬ ЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Знаешь ли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, они, знаешь ли.
Ya sabes, fue.
Размер относителен, знаешь ли.
Dimensiones relativas, ves?
Потому что, приятель, четыре года, знаешь ли.
Porque, amigo, sabes, son cuatro años.
Дорогая, Перу весьма опасная страна знаешь ли.
Amor, Perú es un país peligroso,¿no lo sabías?
Ты теперь и меня взбаламутил, знаешь ли.
Ahora me has puesto nervioso a mí,¿ves?
А это, знаешь ли.
Ya sabes, cual es.
Поэтому, нам интересно, знаешь ли ты что-то о том Почему мэр Гейни хочет объединения.
Así que nos preguntábamos si sabes algo acerca de por qué el alcalde Gainey querría fusionarse.
Я пишу рекомендацию для доктора Лахири и мне интересно, знаешь ли ты еще какие-нибудь прилагательные кроме как" индианка".
Estoy trabajando en esta recomendación para Dr. Lahiri, y me pregunto Si conoces alguna adjetivos". India" distintos.
мне было интересно, знаешь ли ты, куда ты положил визитку доктора Перл?
pero… me preguntaba si sabes dónde pusiste la tarjeta del Dr. Pearlman?
Они заехали, потому что кое-что произошло с машиной Зака вчера на игре и… она хочет спросить тебя, знаешь ли ты что-нибудь об этом.
Ella vino porque algo le pasó al auto de Zach durante el partido de ayer.¿POR QUÉ YO? Quiere preguntarte si sabes algo al respecto.
Я спросил, знаешь ли ты, где этот" космос",
Y te pregunté si sabías dónde quedaba el espacio exterior
Не знаю, знаешь ли ты, но когда теряешь сознание,
Y sabes, no sé si lo sabías, pero cuando te desmayas,
и я спросил тебя, знаешь ли ты что-нибудь, а ты соврал мне в лицо.
te pregunté si sabías algo y me mentiste a la cara.
И я не уверен, знаешь ли ты, как тяжело это для взрослеющего мальчика.
Y no sé si tienes idea de lo difícil que es eso para un muchacho en desarrollo.
Когда я самый первый раз спросил тебя:" Знаешь ли ты Оску?"- Что ты ответила?
La primera vez que te pregunté si conocías a Oska,¿qué me dijiste?
Валет, а знаешь ли ты сколько нужно рыцарей, чтобы сменить лампочку?
Yo sólo quiero saber si…- Bribón,¿sabes cuántos caballeros se necesitan para cambiar una bombilla?
Возможно потому, что убийца знает меня как, знаешь ли, тот тип парня, который будет достаточно умен,
Quzá porque el asesino se dió cuenta como sabeis, que soy la clase de tipo que sería suficientemente listo
Кощеи, знаешь ли, русские, а те для меня как китайская грамота.
Los Koschie son, ya sabes, rusos, lo que significa que para mí son griegos.
Ник, когда я спросила тебя на днях, знаешь ли ты, что такое социальный работник, Можешь вспомнить, что ты сказал?
Nick, cuando te pregunté el otro día si sabías lo que era un asistente social¿recuerdas lo que dijiste?
Знаешь ли, я не имела ни малейшего представления пока не встретила Свами.
Sabes, realmente… no tenía la más mínima idea hasta que conocí al Swami.
Результатов: 61, Время: 0.0524

Знаешь ли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский