существенно сократитьзначительно сократитьзначительно снизитьсущественно снизить
Примеры использования
Значительно снизить
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
На Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в 2002 году главы государств взяли обязательство значительно снизить темпы утраты биологического разнообразия к 2010 году.
En la Cumbre Mundial de 2002 sobre Desarrollo Sostenible los Jefes de Estado se comprometieron a reducir sustancialmente, antes de 2010, la pérdida de la biodiversidad en sus respectivos países.
может ли роддом значительно снизить уровень материнской и младенческой смертности.
en un centro de maternidad se podría reducir radicalmente la mortalidad materna e infantil.
Доступ к этим услугам имеют абсолютно все, что позволило нам значительно снизить количество случаев нелегальных и небезопасных абортов.
Hay un acceso universal a esos servicios, lo que nos ha permitido una disminución importante de la incidencia de los abortos ilegales e inseguros.
Фонд может помочь таким гуманитарным организациям, как МОМ, значительно снизить дефицит финансовых ресурсов в условиях серьезных гуманитарных кризисов.
El Fondo central para la acción en casos de emergencia puede ayudar a organizaciones como la OIM a reducir considerablemente su déficit de fondos para responder a crisis humanitarias graves.
какой-либо иной договорно- правовой документ, обязывающий развитые страны значительно снизить выбросы парниковых газов.
otro instrumento jurídico según el cual los países desarrollados se comprometan a reducir considerablemente sus emisiones de gases de efecto invernadero.
Даже в случае международных финансовых учреждений результативные переговоры могли бы позволить значительно снизить трансакционные издержки.
Una negociación eficaz, incluso con las instituciones financieras internacionales, podría contribuir a una reducción significativa de los costos de transacción.
Главная цель в данном случае состоит в том, чтобы значительно снизить процент учеников, не дотягивающих к концу периода обучения до минимального уровня развития необходимых навыков
En este caso el objetivo primordial consiste en reducir considerablemente el porcentaje de alumnos que no alcanzan un nivel mínimo de desempeño al finalizar su escolaridad
Необходимо принять на глобальном уровне намного более кардинальные меры для того, чтобы значительно снизить объем выбросов и осуществлять работу по адаптации таким образом, чтобы обеспечить реализацию чаяний в отношении развития
Hay que adoptar medidas mucho más ambiciosas a nivel mundial para reducir considerablemente las emisiones y poner en marcha la adaptación de una manera que garantice poder concretar las aspiraciones de desarrollo
кооперативы могут значительно снизить операционные расходы, которые покупатели сырьевых товаров ассоциируют с мелкими фермерскими хозяйствами.
cooperativas pueden reducir significativamente los costos de transacción que los compradores de los productos básicos asocian con la agricultura de pequeña escala.
Благодаря низким темпам инфляции большинству развитых стран удалось в течение 2001 года значительно снизить уровень процентных ставок,
Una inflación moderada permitió en 2001 reducir sustancialmente en la mayor parte de las economías desarrolladas los tipos de interés, que en su valor real
Австрии удалось значительно снизить младенческую смертность- с 23,
Austria ha logrado reducir considerablemente la mortalidad infantil,
беспилотники смогут значительно снизить затраты на съемки популяций орангутанов в Индонезии
Esperábamos que los drones pudieran reducir significativamente el costo de la búsqueda de poblaciones de orangutanes en Indonesia
доработки этих процедур Группе удалось значительно снизить расходы на поездки,
mejoramiento de sus procedimientos, ha podido reducir sustancialmente los gastos de viaje,
обращения может значительно снизить риски, связанные с запасами стрелкового оружия,
procedimientos de manipulación podría reducir considerablemente los riesgos relacionados con los arsenales de armas pequeñas
Необходимо покончить с сельскохозяйственными субсидиями и значительно снизить таможенные пошлины, причем не следует требовать от развивающихся стран полной взаимности,
Era necesario eliminar las subvenciones a la agricultura y reducir drásticamente los derechos arancelarios con no reciprocidad plena por los países en desarrollo,
принятого в Йоханнесбурге обязательства значительно снизить темпы утраты биологического разнообразия к 2010 году.
al compromiso de Johannesburgo para reducir significativamente, para 2010, la tasa de pérdida de la biodiversidad.
Ограничение может значительно снизить затраты, связанные с заменой,
Una restricción podría reducir de manera importante los costos del reemplazo
и ему удалось значительно снизить разрыв по краткосрочным процентным ставкам
ha podido reducir sustancialmente el diferencial de los tipos de interés a corto plazo,
условный капитал должны значительно снизить вероятность того, что когда-либо возникнет ситуация неплатежей по долговым обязательствам.
los mayores requerimientos de capital y capital contingente deberían reducir significativamente la probabilidad de llegar a los factores desencadenantes.
позволяющий значительно снизить дозы облучения строителей.
un método que permitiría reducir considerablemente las dosis de radiación de los constructores.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文