ИЗБРАННЫМИ - перевод на Испанском

elegidos
избран
выбран
выбор
отобран
избрания
electos
избранный
выборный
выбрали
новоизбранного
избрания
был избран
seleccionados
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elegibles
право
имеющего право быть избранным
избранным
может
electas
избранный
выборный
выбрали
новоизбранного
избрания
был избран
electo
избранный
выборный
выбрали
новоизбранного
избрания
был избран
había sido elegida
electivos
выборным
выборов
избираемую

Примеры использования Избранными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
привилегия быть избранными на пост Председателя этого важного органа.
para mí el hecho de haber sido elegida para ocupar la Presidencia de este importante órgano.
Это выглядело довольно странно, если учесть, что женщины составляют 32 процента гамбийских граждан, которые имеют право избирать и быть избранными.
Esto era sumamente extraño, si se tiene en cuenta que las mujeres constituyen más del 32 por ciento de los nacionales de Gambia en condiciones de votar y de ser votados.
включая право избирать и быть избранными в представительные органы государства.
incluido el derecho a elegir y ser elegido para los órganos representativos del Estado.
Например, Закон о выборах предоставляет только суринамским гражданам право участвовать в голосовании и быть избранными на высокие государственные и административные должности.
Por ejemplo, la Ley de elecciones sólo concede a los nacionales de Suriname el derecho de voto y a ser elegido para desempeñar altos cargos en el Gobierno y la administración.
Оба Декрета предусматривают условия для голосования и возможности быть избранными, гарантируя равенство
En ambos decretos se establecen las condiciones para votar y para presentarse a elecciones, garantizando la igualdad
Сотрудники<< Фонда наследия>> часто встречаются с официальными и избранными представителями других стран для обсуждения этих вопросов.
El personal de la Heritage Foundation se reunió frecuentemente con altos funcionarios y representantes elegidos democráticamente de otros países para analizar esos temas.
выдвинутых избранными организациями.
a propuesta de determinadas organizaciones.
Сроки и условия консультирования будут определяться по договоренности между избранными членами Комиссии и прибрежным государством.
Las fechas y las condiciones del asesoramiento serán objeto de acuerdo entre el Estado ribereño y los miembros de la Comisión que haya elegido.
Агент Дагда Мора во дворце ни перед чем не остановится, чтобы закончить с Избранными.
El agente de Dagda Mor en el palacio no frenará ante nada para acabar con los Elegidos.
привилегия быть избранными на пост Председателя такого важного органа.
para mí mismo haber sido elegido para ocupar la Presidencia de este importante órgano.
Кодекса все граждане Чада могут выдвигать свои кандидатуры и быть избранными.
todo ciudadano chadiano puede presentar su candidatura y ser elegido.
Сегодняшним переговорщикам был дан зеленый свет Лигой арабских государств, а не избранными представителями палестинского народа.
Quien dio luz verde a los negociadores actuales fue la Liga Árabe, no los representantes democráticamente elegidos del pueblo palestino.
включая право избирать и быть избранными.
incluido el de votar y ser votada.
Однако законом предусмотрено право выходцев из некоторых стран избирать и быть избранными в ходе муниципальных выборов.
La ley prevé, sin embargo, la facultad de elegir y de ser elegido en las elecciones municipales para los súbditos de ciertos países.
благодаря такому механизму удалось гарантировать, что избранными стали истинные представители этих общин.
la modalidad implementada permitió que los designados sean auténticamente representativos de las mismas.
Помимо сотрудничества с национальными учреждениями ДЛР стремится развивать институциональные связи с избранными университетами на международной арене( DLR@ international).
Más allá de la cooperación con los diversos organismos, el DLR procura establecer enlaces institucionales con determinadas universidades a nivel internacional(DLR@international).
Во-вторых, им предлагается обеспечить женщинам право быть избранными на государственные должности
Y, en segundo lugar, deben garantizar a las mujeres el derecho a ser elegidas para cargos públicos
Исполнительный совет согласился считать избранными кандидатов от каждой из пяти региональных групп по получении от секретариата кандидатур,
la Junta Ejecutiva convino en considerar elegidos a los candidatos de cada uno de los cinco grupos regionales, una vez que la secretaría hubiera
Главным препятствием на пути решения данного вопроса служит отказ Азербайджана участвовать в прямых переговорах с избранными представителями Республики Нагорный Карабах
El principal obstáculo para resolver esa cuestión es el rechazo por parte de Azerbaiyán de entablar negociaciones directas con los representantes electos de la República de Nagorno-Karabaj y su actitud hostil contra Armenia
В настоящее время избранными членами Комитета являются Алжир,
Los actuales miembros elegidos del Comité son Argelia,
Результатов: 689, Время: 0.0508

Избранными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский