ИЗГОТОВЛЕНО - перевод на Испанском

fabricado
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
de fabricación
производственных
по производству
по изготовлению
изготовителя
изготовлены
заводской
по разработке
fabricadas
производить
сделать
изготовлять
разрабатывать
производства
изготовления
создания
создать
изготовить
сфабриковать
producido
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь

Примеры использования Изготовлено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В техническом руководстве к этому изделию, которое представил продавец, было указано, что оборудование изготовлено в Италии, но на самом деле поставленное оборудование было произведено на Тайване.
En el manual del producto entregado por el vendedor se indicaba que la máquina se había fabricado en Italia, pero la que se entregó realmente se fabricó en Taiwán.
Кроме того," Отис инжиниринг" испрашивает упущенную выгоду по заказу, размещенному" ИНОК" на специальное оборудование, которое еще не было изготовлено, на сумму 621 847 долл. США.
Además, la Otis Engineering reclama un lucro cesante relacionado con un encargo de equipo especial hecho por la INOC, equipo que aún no había sido fabricado, por valor de 621.847 dólares de los EE.UU. Este encargo estaba supeditado a la emisión por la INOC de una carta de crédito por el precio de compra.
Каждое зеркало, а всего их четыре, изготовлено из цельного куска стекла,
Cada espejo, hay 4 en total, está hecho de una pieza de vidrio,
в отслеживании огнестрельного оружия, которое могло быть незаконно изготовлено или могло находиться в незаконном обороте,
municiones que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos y que esa cooperación
в отслеживании огнестрельного оружия, которое могло быть незаконно изготовлено или могло находиться в незаконном обороте,
municiones que puedan haber sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos y que esa cooperación
Сербские власти подтвердили, что все это оружие было изготовлено сербской компанией<< Застава>>
Las autoridades serbias confirmaron que todas esas armas habían sido fabricadas por la empresa serbia Zastava en 2001
установить происхождение этого оружия: оно было изготовлено в Российской Федерации( 437 единиц),
las armas habían sido fabricadas en la Federación de Rusia(437),
оккупации им Кувейта оборудование Морского объекта уже было изготовлено компанией" Дэу", но оно не было доставлено и установлено на месте из-за отсутствия доступа на
ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq, aunque la instalación extralitoral había sido ya fabricada por Daewoo, la KOC alega que no había sido transportada
Каждое зеркало, а всего их четыре, изготовлено из цельного куска стекла,
Cada espejo, hay 4 en total, está hecho de una pieza de vidrio,
Был достигнут общий консенсус в отношении того, что государствам- участникам необходимо всесторонне отслеживать все огнестрельное оружие, которое могло быть незаконно изготовлено или находиться в незаконном обороте, и регулярно обмениваться опытом
Hubo consenso general en que los Estados partes debían llevar a cabo una labor exhaustiva de rastreo de todas las armas de fuego que hubieran podido ser objeto de fabricación o tráfico ilícitos
виниловые обложки), 2 изготовлено 10 радио- клипов, касающихся прав женщин коренных,
2 producción de 10 cuñas radiofónicas sobre derechos de las mujeres indígenas;
Группа не рекомендует компенсацию в отношении специально изготовленных товаров.
El Grupo recomienda que no se pague indemnización alguna por los artículos de fabricación especial.
И другие соответствующие материалы, которые были незаконно изготовлены или находились в незаконном обороте.
Y material conexo que hayan sido objeto de fabricación o tráfico ilícitos.
Изготовить спутник и провести полный цикл наземного
Construir el satélite y realizar una amplia serie de ensayos en tierra
Он изготовил бомбу, которая убила сержанта Дженнингса.
Él hizo la bomba que mató al sargento Jennings.
Компоненты, изготовленные из фторированных соединений, такие, как.
Componentes elaborados a partir de compuestos fluorados, según se indica a continuación.
Чтобы изготовить нужное количество коагулянта нужно еще 3 дня.
Necesitamos tres días para producir el coagulante suficiente.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала.
Aquí estoy tratando de hacer plástico de almidón de papa.
Люди могу самостоятельно изготавливать топливо для приготовления пищи из отходов.
Las personas pueden hacer su propio combustible de cocina con productos de deshecho.
Изготовленные, но не поставленные товары:
Mercaderías fabricadas pero no entregadas:
Результатов: 41, Время: 0.067

Изготовлено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский