ИМЕЕТСЯ ЛИШЬ - перевод на Испанском

solo se dispone
solo está disponible
existen únicamente
existe solamente
sólo tienen
hay solamente

Примеры использования Имеется лишь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
надежная информация зачастую имеется лишь на национальном или региональном уровне.
determinadas situaciones de conflicto, a menudo solo se dispone de datos fiables a nivel nacional o regional.
В стране имеется лишь три женщины- полицейских-- в крупном городе Таринкоуте,
Hay sólo tres mujeres agentes de policía afganas en la ciudad principal de Tarin Kowt,
в некоторых развивающихся странах нередко имеется лишь один или два специалиста по эксплуатации странового кода домена высшего уровня.
en algunos países en desarrollo había solamente una o dos personas que operaban el dominio de nivel superior geográfico.
В последнем журнале учета имеется лишь три записи, поэтому Группа полагает,
En el último registro solo había tres entradas y el Grupo estima
Специальному докладчику сообщили, что в Беларуси имеется лишь несколько частных издательских фирм,
Se informó al Relator Especial que en Belarús sólo existen unas cuantas empresas de impresión privadas
В настоящее время в стране имеется лишь 3600 тюремных койкомест при потребности,
En la actualidad hay sólo 3.600 camas en las cárceles, en relación con
В стране имеется лишь два центра содержания для лиц,
Solo había dos centros para después de la detención
также малые островные государства, по которым имеется лишь ограниченный объем подробных данных.
pequeños Estados insulares para los cuales se dispone sólo de limitados datos detallados.
Хотя Новая Зеландия поддерживает просьбу Комитета изучить вопрос о возможности расширения его состава, имеется лишь один реальный вариант- открытый состав.
Si bien Nueva Zelandia apoya la solicitud al Comité de que estudie la posibilidad de ampliar su composición, existe únicamente una opción realista- la composición abierta.
международной безопасности в каждой ситуации имеется лишь одно- единственное решение.
nunca hemos pretendido que existe sólo una solución única para cada situación.
В настоящее время в Апелляционной группе имеется лишь пять должностей, одна из которых-- должность начальника.
Actualmente, la Dependencia de Apelaciones tiene solo cinco puestos, de los cuales uno es el del Jefe.
Имеется лишь три способа роспуска:
Únicamente hay tres modos de disolución:
Председатель говорит, что текст имеется лишь на испанском языке и не может обсуждаться подробно до тех пор, пока он не будет иметься на всех других языках.
El Presidente dice que el texto está disponible únicamente en español y no se puede examinar en detalle hasta que no esté disponible en todos los idiomas.
В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене имеется лишь одна группа устных переводчиков в неполном составе,
La Oficina de las Naciones Unidas en Viena tiene únicamente un equipo de interpretación, que no está completo,
Имеется лишь ограниченное число исследований по оценке последствий либерализации торговли услуг в развивающихся странах для развития.
Sólo se cuenta con un pequeño número de estudios de evaluación de las repercusiones que la liberalización del comercio de servicios puede tener en el desarrollo de los países en desarrollo.
Поскольку имеется лишь частичная информация,
Dado que solo se cuenta con información parcial,
В настоящее время имеется лишь ограниченный объем данных, полученных с высокогорных станций.
En esos momentos, se disponía solamente de una cantidad limitada de datos de las estaciones de alta montaña.
Бóльшая часть документов, архивируемых отделениями за пределами Центральных учреждений, имеется лишь на рабочих языках этих мест службы
La mayoría de los documentos archivados por estas oficinas sólo están disponibles en los idiomas de trabajo de los lugares de destino
на данный момент имеется лишь предварительный список.
se le informó de que en ese momento únicamente se disponía de una lista preliminar.
Уборка мусора производится нерегулярно, и на все поселение имеется лишь два водопроводных крана.
La recogida de basuras es irregular y solo existen dos llaves de agua corriente para atender las necesidades del asentamiento.
Результатов: 106, Время: 0.0499

Имеется лишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский